Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它合时宜、运作失调、没有效力且费用高昂,应当重新设计。
Il est dépassé, dysfonctionnel, inefficace et onéreux et doit être remplacé.
它合时宜、运作失调、没有效力且费用高昂,应当重新设计。
Selon les estimations, 21 % des eaux souterraines servent à un arrosage inefficace.
据估计,21%的地下水用于无效灌溉。
Plus longtemps le Traité restera inefficace, plus cette situation sera néfaste aux efforts de non-prolifération.
条约能生效的时
拖得越长,这一局面对
扩散努力的破坏作用也就越大。
Certains représentants des États Membres ont dit que la MUAS est inefficace.
会员国的一些代表称,非苏特派团作用大。
Sans cette participation active, la prise de décision restera inefficace.
没有妇女的积极参与,决策将继续达到预期目的。
D'autres délégations se sont opposées à l'adoption d'un tel moratoire mondial qu'elles jugent inefficace.
另有代表团反对在全球范围内暂停底拖网捕捞的做法,认为这会有什么效果。
Ce n'est pas le moment de revenir à une conception surannée et inefficace du développement.
现在应该回复到旧的、失败的发展观。
La place de cette intégration dans l'organigramme du PNUD est inadaptée et inefficace.
开发计划署社会性别主流化工作的组织架构分、有效。
Toute personne étrangère à la société peut détecter aisément sur quels points elle est inefficace.
公司外的任何人很容易看到效率高的地方。
Le mécanisme de financement initial s'est avéré inefficace et doit faire l'objet d'un examen critique.
原来的经费筹措办法证明可靠,必须受到严格审查。
Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.
事实证明,给予该工作组的谈判授权很弱,而且没有效力。
Les murs sont les formes de défense les plus primitives et les plus inefficaces.
城墙乃是最原始和最无效的防御形式。
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择的纠纷解决方案往往被证明是无效的。
De nombreux procédés administratifs au Secrétariat sont encore manuels, pesants, lents, inefficaces et coûteux.
秘书处内部的许多行政过程仍然使用人工操作,仅繁琐费时,而且效率低,成本高。
La procédure actuelle est inefficace et se traduit par une perte de temps inutile.
现行程序效率低,结果造成时被毫无意
地浪费。
L'aide humanitaire et le soutien socioéconomique fournis aux personnes déplacées ont été insuffisants ou inefficaces.
流离失所者可获得的人道主援助和社经支助
是
分就是无效力。
La procédure d'habeas corpus, pourtant prévue dans la Constitution népalaise, s'est très souvent avérée inefficace.
尼泊尔的宪法确实立有人身安全法令,但法律补救办法却基本上毫无实效。
Néanmoins, elles ont fini par devenir inefficaces et parfois même nocives.
然而,它们到后来却成为无效有时甚至有害的工具。
Ces deux possibilités posent toutefois de nombreux problèmes qui pourraient les rendre inefficaces.
这些备选措施本身存在许多问题,可能会导致失去效力。
Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.
第二,必须取消过时或无效的产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。