La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
Ce poète fit l'admiration de plusieurs générations d'adolescents.
这位诗人成了好几代青少年的崇拜偶像。
Fini le temps de la "bouffe génération".
大概意思说那个时代已经结束。
Nous génération a connu un mode de vie ultra-perfectionné.
我们这代人有过及其完美的活方式。
Tu appartiens à la dixième génération de mes disciples.
“我门中有二个字,分派起名,到你乃
之小徒矣。
La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!
事业公天下、慈善泽后世!
Plusieurs générations ont patiné cette rampe d'escalier.
这个楼梯扶手经过几代人使用变得油光水亮。
Deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
二代身份证阅读器!
Laser génération de traitement laser - marquage laser, gravure, coupe-génération de traitement.
镭射激光代加工——激光打标、雕刻、切割代加工。
Dans les caractéristiques d'une nouvelle génération de l'industrie devient de plus en plus de leadership.
在新一代的特色产业中逐渐趋于领导地位。
Les chansons d'amour et de nostalgie ont fait rêver une génération de jeunes chinois.
这些爱情歌曲和怀旧歌曲,使年轻一代的中国人充满了梦想。
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇的精品提取技术属于二代改进技术。
Quand on saute une génération, il y a très souvent incompréhension entre grands-parents et petits-enfants.
当隔开一代时,祖父母和三代之间就常会无法沟通。
C’est la deuxième génération de lecteur de carte d'identité!
这是二代身份证阅读器!
Également sur la sagesse d'une génération de brillants.
也是上一代人智慧的光辉体现。
Tu as défini une génération et changé le monde.
史蒂夫,你终结了一个时代,并改变了世界。
Un tel code, d'autres expressions semblables, de génération en génération en Espagne.
这种类似暗号的表达方式,在西班牙代代相传.
Il y a un abîme entre ces deux générations.
这两代人之间有一道鸿沟。
Est une nouvelle génération de l'énergie verte-produits d'épargne.
是新一代的环保节能产品。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多的中国人对下一代被西化而感到不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。