Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une sûreté subséquente sur un bien déjà grevé.
出人应当有权随后再次授予对已
资产的担保权。
Ce droit au remboursement devrait également être garanti par le bien grevé.
有担保债权人获得这些费用偿还的权利也应当由资产担保。
La sûreté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.
资产产生的收益或“法定孳息”可继续带有担保权。
Le constituant en possession peut octroyer une sûreté subséquente sur les biens grevés.
占有资产的出
人可随后再次授予对
资产的担保权。
Cependant, il est dans l'intérêt du créancier garanti de garder le bien grevé entièrement assuré.
然而,有担保债权人资产充分保险是符合其利益的。
Les taxes assises sur les biens grevés relèvent également de la responsabilité du constituant.
对资产所征的税款也属于出
人的责任。
Dans ce cas, l'acheteur devient généralement propriétaire du bien grevé de la sûreté.
在这些情形下,买受人通常取得资产的所有权,但受担保权的限制。
En tout état de cause, le créancier garanti ne peut pas dilapider le bien grevé.
无论如何,债权人都不得挥霍担保资产。
Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.
这些规则所想的情形是,担保资产
有形财产。
La partie générale s'applique aux sûretés grevant la propriété intellectuelle.
指南草案的一般性建议部分可适用于知识产权上的担保权。
L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66 056 000 dollars.
钢铁工业损失额超过6 605.6万美元。
La réalisation d'une sûreté grevant la propriété intellectuelle pose des problèmes particuliers qu'il faudrait traiter.
强制执行知识产权上的担保权提出了需要解决的特殊问题。
L'obligation garantie n'est acquittée qu'à hauteur du produit reçu de la vente des biens grevés.
只能在变价出售担保资产所得的收益范围内清偿附担保债务。
Avant la défaillance, le constituant est généralement en possession des biens grevés.
在违约发生之前,保人通常占有担保资产。
La sûreté pourrait parfaitement grever d'autres biens existants de l'acheteur.
附担保权的资产很可能是买受人的其他既有资产。
Une description générique de l'obligation garantie et des biens grevés devrait être suffisante.
对有担保债务和资产作笼统描述即可。
Les obstacles à la coopération interinstitutions continuaient de grever le succès des programmes de réinsertion.
机构间合作方面的障碍仍然有碍于重返社会方案取得成功。
De telles réunions risquent de grever considérablement et inutilement le budget du Département.
召集这种专家小组的做法有可能对裁军事务部的预算造成大量和不必要的消耗。
Une description générique des biens grevés, comme le prévoit la recommandation 13, est suffisante.
如同建议13的规定,对担保资产作笼统描述即可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。