Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。
Le fonctionnement d'un tribunal ne devrait pas être soumis aux aléas des contributions volontaires.
法庭的运作不能依赖无法预测的自愿捐款。
Je suis convaincu qu'ils contribueront largement au bon fonctionnement de la Commission cette année.
确信,他们将对本委员会今年工作的顺利进行作出重要贡献。
Enfin, la sérénité même du Conseil de sécurité dans son fonctionnement s'en ressent.
的确,安全理事会本身的和谐运作也受到其影响。
Ledit rapport fait partie d'une série d'études du fonctionnement des institutions spécialisées des Nations Unies.
该报告是联合国系统专门机构运作情况系列审查的一部分。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和副主任应进行合作,确保行政办公室切实有效地运作。
L'amélioration de son fonctionnement ne peut que servir les intérêts de tous les États Membres.
联检组业务的任何改进完全可以使所有会员国受益。
L'administration intérimaire aura besoin de quelque 300 000 dollars pour ses trois premiers mois de fonctionnement.
临时行政当局头三个月需要经费300 000
。
Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.
监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。
À quels facteurs environnementaux son fonctionnement est-il soumis?
哪些环境因素影响到公共部门的绩效?
Les grandes commissions jouent un rôle clef dans le fonctionnement de l'Assemblée générale.
各委员会是大会运作的关键。
Plusieurs solutions sont envisageables pour inscrire les dépenses de fonctionnement au budget.
将业务费列入预算可采
好几种办法。
Le mode de fonctionnement du Tribunal est exposé dans la loi sur le Tribunal d'État.
国务法庭的规具体规定了该法庭的行动方式。
Cela aura également une incidence favorable sur le fonctionnement du Département de l'information.
这也会给新闻部的活动带来积极影响。
Le droit interne interdit le fonctionnement d'associations non enregistrées au Bélarus.
国内法规定,未在白俄罗斯注册的社团开展业务均属非法行为。
Le Comité souhaiterait également avoir un aperçu du fonctionnement de cette cellule.
委员会还希望能够知道这个金融情报中心的概况。
Le fonctionnement des conseils varie d'une province à l'autre.
省议会的运作情况因省而异。
La création de cet organe subsidiaire et son fonctionnement répondront aux directives ci-après.
这个附属机构的设立及其运作应按下列指导方针实施。
Le fonctionnement du Bureau entre les sessions doit être examiné par les Parties.
科技委主席团在闭会期间的工作情况是缔方会议必须予以考虑的事项。
La première année de fonctionnement de la Commission a été difficile à bien des égards.
该委员会运作的第一年在许多方面都存在着挑战。
Les «frais généraux de fonctionnement» incluent les paiements aux fournisseurs de divers biens et services.
“一般业务开支”包括对各种物品和服务供应商的付款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。