Il a en partie raison.
他说的部分有理。
Il a en partie raison.
他说的部分有理。
Notre bonheur dépend en partie de nous.
我的幸福部分取决于自己。
Ces fortes différences de qualification expliquent aussi en partie les écarts avec le secteur privé.
这种强烈的资历上的差距也是造成私人行业薪资较低的原因。
Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.
本文从六方面阐述了如何做
名合格的法语导游。
Tout est en trois parties,comme notre drapeau.
分三大部分,如同我的国旗。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地放弃了这
阐释。
La statue d’une petite fille à tête de singe en faisait partie.
图中的猴头小女孩就是其中件。
Soyez certain que votre profil correspond en grande partie à l'offre d'emploi.
确保你的人履历在较大程度上与招聘职位相符。
Aujourd’hui la machine a remplacé en grande partie le travail des hommes et de animaux.
如今机器代替了人和动物的大部分工作。
Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.
三分之就是
东西平均分成三块。
L'assistance était composée en partie de femmes.
与会者有部分是妇女。
L’hésitation à avoir un troisième enfant s’explique en partie par le coût financier qu’il occasionne.
人犹豫要第三
孩子的部分原因是要负担第三
孩子引起的财政开销。
Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.
这些结果主要反映了全球经济总的动态。
Le recrutement, le financement, la formation et l'utilisation de mercenaires en font partie.
雇佣军的招募、资助、训练和利用是其部分。
C'est en grande partie grâce au ferme engagement des dirigeants des deux pays.
这主要是双方领导人公开宣布的承诺的结果。
Toutefois, le mérite en revient en grande partie à la population et aux dirigeants est-timorais.
但是,这成功应在很大程度上归功于东帝汶人民和领导人。
Le Comité a divisé la dix-septième tranche en deux parties.
小组将第十七批索赔分成两部分。
La Pologne est en outre partie à la Convention no 95 concernant la protection du salaire.
此外,波兰是保护工资公约(第95号)的缔约国。
Toutefois, les pêcheurs capturent des poissons pour qu'ils soient consommés entièrement ou en grande partie.
但是,渔民感兴趣的是可供食用的整条鱼或其有形部分。
Les coûts seront en partie couverts par un nouveau plan d'assurance national3.
新举办的领土保健计划将提供部分建造费用。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。