"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”
"Il faut du courage pour affronter ses ennemis, mais il en fait encore plus pour affronter ses amis."
“反抗敌人需要勇气,而在朋友面前坚持自己的立场需要更多的勇气。”
Hahaha Quel genre d'animaux on va voir en fait?
哈哈哈其实我们会看到什么样的动物呢?
D'autre part,j'ai en fait vu dormir,alors,l'assis était trop étroit.
另外,我其实很想睡,但是,座位太窄了。
La plus belle qualité de Pelletier, en fait, devenait parfois son plus gros défaut.
Pelletier最大的亮点,恰恰又成了他最大的弱点。
En bref, cet incident, la première chose s'est passé, en effet, est un fait.
总之,样的事件,第一件发生,确实是事实。
Mais j'en ai fait mon ami, et il est maintenant unique au monde.
但是,我现在已经把它当成了我的朋友,于是它现在就是世界上独一无二的了。”
C'est très beau en théorie, mais en fait il en est autrement.
在理论上很好, 但在实际上却是另一码事。
Selon un initié, en réalité, leurs farces sont principalement faites à base de porc.
业内人士指出,事实上,肉馅都是以猪肉为主的。
L'amour, en fait, c'est de boire du poison en souriant.
爱情,原来是笑着饮毒酒。
En avril ne te découvre pas d'un fil,en mai,fait ce qu'il te plat.
四月不减衣,五月乱穿衣。
Tu m'as donné la boue et j'en fait de l'or.
你给我污泥,我把它变成了黄金。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
个以外的停
了
个工地的复杂性。
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,是从一件令他失望的事件开始的。
On en fait aussi du thé, des compresses médicales, etc.
人们还用古柯叶子来制作茶叶和药用敷料等等。
Les batteries Lithium oxygène sont en fait des ... piles et ne sont pas rechargeables.
氧气是由锂电池和电池...不充电。
Et cette douceur en a fait une femme proche et aimée de son public.
种甜美是对女性最贴切地诠释,并深受大众喜爱。
Ne vous en faites pas. Je peux demander à une autre personne.
没关系。我可以去问问别人。
Vous avez beau dire, il n'en fait ni plus ni moins.
您讲也没有用, 他就是么干。
Ne dit-on jamais assez "je t'aime" en fait?
事实上我们从未说够"我爱你"?
La jeune fille aurait en fait 13 ou 14 ans.
个年轻女孩可能只有13、14岁。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。