Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
se dérouler: cheminer, s'ouvrir, couler, défiler, passer, se déployer, se dévider, se succéder, s'enchaîner, s'étaler, se développer, se produire, se prolonger, produire, étaler, lieu, arriver, ouvrir, étendre, développer
déployer, débobiner, déplier, développer, dévider, étendre, étaler, exposer, offrir, se déployer, se développer, avoir lieu, enchaîner, se passer, se produire, se succéder,se dérouler: s'arrêter,
Le carnaval de Nice se déroule en février.
尼斯的狂欢节在每年的二月份举行。
Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!
多么美的景致展现在我们眼前!
L'entrevue s'est déroulée dans une atmosphère très cordiale et amicale.
会是在极其亲切友好的气氛中进行的。
La cérémonie d'initiation s'est déroulée dans un village africain.
这个接纳入教仪式发生在非洲的一个村庄里。
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因为听到一些事件的传闻,又离得远,所以很担心。
L'action de ce roman se déroule dans un pays imaginaire.
这部小说的情节在一个虚构的国度中展。
La compétition se déroule dans un bassin de 50 mètres.
比赛在50米长的泳池里进行。
La cérémonie s’est déroulée dans la salle habituellement réservée aux mariages, au domaine de Grammont.
整个仪式在通常仅负责异性婚礼的礼堂进行。
La discussion s'est déroulée dans une atmosphère cordiale et amicale.
讨论是在亲切友好的气氛中进行的。
Comment se déroulent les épreuves du TEF ?
TEF考试的两个部分如何进行?
La 22e cérémonie des Victoires se déroule samedi soir en direct du Zénith de Paris.
第二十二届音乐之光音乐奖周六晚在巴黎珍妮特音乐厅进行了直播。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。
La photographie de moines affreusementmatraqués se déroulait en fait… au Népal.
那幅僧侣们被警棍痛殴的照片其实拍摄于......尼泊尔。
Dérouler la pâte sur un moule, y verser la compote tiède.
把面团摊平,倒上热酱。
On sait simplement que ces contacts vont se dérouler à Pékin.
我们只知道,这些接触将在北京进行。
Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.
顾问报告说,选举过程井然有序、自由而公平。
Cela se déroulerait selon le modèle appliqué actuellement à la Troisième Commission.
这种对话应采取第三委员会现行的操作模式。
Le processus lancé par l'UNICEF en Équateur s'est déroulé en trois phases.
儿童基金会厄瓜多尔办事处在危机当中采的程序经历三个阶段。
Dans l'affaire Niyitigeka (Eliézer Niyitigeka), le procès s'est déroulé sur 32 jours.
在尼伊泰格卡案(伊利艾沙·尼伊泰格卡)中,分庭审讯,并在32个审讯日中听取了所有证词。
Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.
已经进行了三轮投票,然后投票被中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。