Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口旧,绝不丢人。
Un vieux père et des manches déchirées n'ont jamais déshonoré personne.
父亲年迈、袖口旧,绝不丢人。
Les dépêches déchirées et les lambeaux de lettres flottaient au vent.
烂
信函和碎片风中凌乱。
Cent fois, leur ballon déchiré aurait dû les précipiter dans l'abîme !
他们也有数百次几乎从裂
气球上掉到海洋
深渊。
Son vêtement est déchiré en plusieurs endroits.
他衣服撕
了好几处。
Or l'Asie du Sud, où vit un cinquième de l'humanité, est déchirée par divers conflits.
世界上五分之一人口生活南亚被各种冲突弄得四分五裂。
Tous ces efforts ont été consentis pour renouveler le tissu social déchiré par la guerre.
所有这都是为了重建我国因战争而四分五裂
社会结构。
Cela est particulièrement important pour les États situés dans des régions déchirées par des conflits.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Ces chiffres alarmants sont généralement associés aux pays déchirés par un conflit.
这种惊人比率通常与陷于冲突
国家有关。
J'ai vu des familles déchirées, des mères inconsolables, des moyens d'existence anéantis.
我看到了支离碎
家庭、痛不欲生
母亲和荡然无存
生计。
Pour toute société déchirée, le chemin de la réconciliation est difficile et semé d'embûches.
对于任何已经四分五裂社会来说,实现和解从来都不是轻而易举或一帆风顺
。
Son objectif était d'évaluer l'assistance sous forme d'orientation fournie aux familles déchirées par la violence.
该研究目
是评估向受到暴
影响
家庭提供咨询
情况。
Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.
十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布民族主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。
L'Afrique, déchirée par les conflits armés, donne l'image d'un continent en détresse.
非洲由于武装冲突而四分五裂,该大陆给人一种正在漫无目漂流
形象。
Le Congo s'est en effet relevé de ces terribles épreuves, meurtri et déchiré.
经过这可怕
挑战后,刚果已千疮百孔,四分五裂。
Le pays est déchiré par un conflit ethnique qui menace de dégénérer en guerre civile.
该国族裔冲突有转化为内战
危险,现已使全国四分五裂。
Une société déchirée par un conflit doit guérir de ses blessures.
被冲突分裂社会必须治愈。
Ce sont des familles qui sont déstructurées, déchirées, déchiquetées par ces récits d'horreur.
这恐怖行为将家庭拆散,使家人离散,使家庭分崩离析。
Le terrorisme sape la reconstruction et la stabilisation des pays déchirés par la guerre.
恐怖主义坏了战患国家
重建与稳定。
La Feuille de route vers la paix s'avère déchirée.
通往和平行进图似乎彻底
产。
L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.
中非几十年来饱受各种冲突困扰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。