Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
être brisé: abattu, accablé, démoralisé, déprimé, désespéré, épuisé, éreinté, exténué, fourbu, harassé, las, rompu,
Certains boucliers, pourtant extrêmement solides, sont brisés.
一些极为坚固的盾牌被击碎。
Elle a été choquée de voir les os de son père brisés !
这让她心灵大震,毕竟是看父亲的遗骨被人敲碎!
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。
A navire brisé tous vents sont contraire .
船身已裂,顺风也成逆风。
Celui-ci avait été anciennement brisé et reparé.
这件胸饰早先曾裂并被修补过。
J'ai gravé ton nom sur une pierre, mais j'ai brisé la pierre.
我把你的名字镶在石头上,但是石头被我打碎了.
Tous nos efforts se sont brisés sur son refus.
我们所作的一切努力都由于他的拒绝而付之东流。
Sous le masque le plus heureux se cache peut-être un cœur le plus brisé.
最快乐的面具下,也许藏着的是一颗最受伤的心。
Un sportif américain a brisé la record mondial de 100 mètres.
一位美国运动员打了100米的世界纪录。
Un des PP, PE, PET a blanchis par le biais de fragments brisés.
其中PP,PE,PET有经清洗经碎的碎片。
Ne touchez pas à ce vase, il est brisé.
别碰这个杯子, 它了。
Tu as brisé mon cœur en disant "adieu".
你说永别,伤了我的心。
Nous aurions réellement le cœur brisé si le Conseil de sécurité devait refuser cette invitation.
如果安全理事会拒绝这种邀请,我们确实将感非常痛心。
Le train d'atterrissage de l'avion s'est brisé, entraînant des dommages matériels très importants.
飞机起落架裂,造成非常严重的物质损失。
Deux journalistes ont délibérément brisé un miroir devant l'ambassade.
两名新闻记者在大使馆前故意打了一面镜子。
Aujourd'hui, l'Iraq demeure un pays agité et brisé.
今天,伊拉克仍然是一个动荡、分裂的国家。
S'ils sont brisés, le contenu est suspect.
如果封条被打开,则其内所载运的物质便值得怀疑。
Ils ont brisé les fenêtres de l'église et endommagé plusieurs tombes dans la soirée.
他们在夜间砸碎教堂窗户,毁坏了几个墓碑。
Les sceaux apposés sur les paquets ne doivent être ni brisés ni falsifiés en transit.
货箱上的封条在运输中不得损坏或作弊。
Ce réseau de recrutement doit être brisé avant que les choses n'empirent.
这一招募网络应打,以免情况变得更糟。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。