Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.
委员会注意到,并预算文件是办事处
改革进程中迈出
一个步骤。
Il note que le budget consolidé est l'une des étapes de la réforme de l'Office.
委员会注意到,并预算文件是办事处
改革进程中迈出
一个步骤。
Le PNUD a consolidé les partenariats qu'il avait établis avec certains gouvernements à l'échelon sous-régional.
开发署了同分区域政府之间
作伙伴关系。
Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.
这种地位应得到,使贸发会议成为
劲有力、切实有效和相关
组织。
La paix est aujourd'hui consolidée dans différentes anciennes zones de conflit.
以前
一些冲突地区,和平正
得到巩固。
Un système de points centraux pour les sexes est actuellement consolidé par le MWRCDFW.
妇女权利、儿童发展和家庭福利部目前正性别协调中心系统。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量
源泉。
Nous pensons que le multilatéralisme d'aujourd'hui et de demain doit en ressortir consolidé.
我们认为,这样,无论是现还是将来,多边主义都会得到
。
Les pays concernés ont demandé un abaissement à 70 % de la proportion de droits consolidés.
有关国家要求采取较少约束范围(70%)。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联国本身作为一个机构需要改革并且得到
。
Cependant, ces acquis doivent être consolidés et il faut garantir qu'ils ne seront pas reperdus.
然而,这些成果必须以巩固,并且必须保障其不可逆转性。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立持久
基础上。
Cela signifie que l'égalité des deux sexes est consolidée dans la recherche de l'adoption.
本条说明,请求领养方面增进了男女双方
平等。
Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.
他预防外交领域
政治职能应该提高。
La proposition d'une procédure de détermination unique et consolidée fait l'objet d'un large soutien.
有关单一综保护确定程序
建议,也得到了广泛支持。
Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.
目前正编写一章,说明如何将各区域
汇总结果联系起来
办法。
Les succès obtenus jusqu'ici doivent être consolidés et élargis pour garantir qu'ils seront irréversibles.
必须巩固和扩大迄今为止成就,以确保其不可逆转性。
Art. 20 de la version consolidée du Traité instituant la Communauté européenne.
引自《建立欧洲共同体条约》订本第20条。
Nous avons consolidé notre cadre juridique national et nous poursuivons l'amélioration de nos mécanismes financiers.
我们了我们
国内法律框架,并正
努力进一步
我们
金融机制。
La partie A comprend les états consolidés 1 à 7 et les notes s'y rapportant.
A部分包括近东救济工程处并报表1-7和附注。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。