Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
教皇代表着一份合约、一次联合、一位停人,等等。
Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
教皇代表着一份合约、一次联合、一位停人,等等。
L'accent a aussi été particulièrement mis sur le caractère rassembleur et conciliateur de ce personnage.
其间特别强,这一人士应具有团结
解各方的素质。
L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.
东盟一直在发挥桥梁作用。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需要认识他们在此类案件中所担当的解员角色。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
(4) 解人应遵循客观、
平
的原则。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
(4) 解人应遵循客观、
平
的原则。
Pour exprimer cette diversité, le texte emploie la formule "le conciliateur peut tenir compte".
为了说明这种多样性,案文使用了“解人可考虑”这一用语。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en désigne un.
(2) 在由两名解人进行
解程序时,每一方当
人应指定一名
解人。
L'intention est d'encourager les parties à se mettre d'accord sur le choix d'un conciliateur.
此条的用意是鼓励双方当人商定
解人人选。
Celles-ci cherchent à favoriser l'indépendance et l'impartialité du conciliateur.
这些准则着眼于增进解人的独立性
性。
Il est censé englober toutes les informations pertinentes communiquées par une partie au conciliateur.
其用意是涵盖当人向
解人提供的所有有关资料。
Le conciliateur est guidé par les principes d'objectivité, d'équité et de justice.
“(3) 解人应遵循客观、
平
的原则。
Il convient de noter que les mots “ou un tiers” semblent également désigner le conciliateur.
应当指出,“或第三人”等词似乎也涵盖解人。
Dans une procédure de conciliation avec deux conciliateurs, chaque partie en nomme un.
(2) 在由两名解人进行
解程序时,每一方当
人应指定一名
解人。
Le rôle du conciliateur est d'assurer un échange franc d'informations concernant le litige.
解人的作用是
动坦率地交换关于纠纷的信息。
Cela se justifie parce que le conciliateur n'impose pas de décision contraignante aux parties.
这一做法有其当理由,因为
解人不对双方当
人强加约束性决定。
Le commissaire juridique passe en revue les décisions prises par le juge conciliateur.
法律长官负责对解法官所作的裁决进行复审。
La Turquie a toujours joué un rôle de conciliateur dans le conflit du Moyen-Orient.
在中东冲突中,土耳其一向扮演协角色。
L'Argentine participera aux travaux dans un esprit conciliateur pour tenter d'atteindre ces objectifs.
阿根廷将本着解精神参加实现上述目标的努力。
Il se peut aussi que chaque partie préfère avoir son propre conciliateur.
同样,可能存在着各方宁愿有自己的解人的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。