Mais il y a aussi des problèmes avec le vocabulaire et la compréhension orale.
但是词汇和听力还有问题。
Mais il y a aussi des problèmes avec le vocabulaire et la compréhension orale.
但是词汇和听力还有问题。
Inscriptions fermées pour le moment. Merci de votre compréhension.
注册目前关闭了,谢谢您理解。
Pour la compréhension écrite , il faut aussi se préparer.
对于阅读理解,也要作好准备。
A l'amitié et à la compréhension entre nous !
为我们友谊和相互理解而干杯!
Or, la compréhension et l'interprétation de ces principes sont fort diverses.
然而,对这些原则理解和诠释却众说纷纭,迥然
同。
Ils ont fait des efforts méritoires pour accroître la compréhension et l' amitié entre nous.
为增进我们之间懂得与友谊, 他们作出了巨大
努力。
C’est elle qui permet à l’équipe d’avancerdans la compréhension du système immunitaire de l’homme.
恰是这类虫豸使研讨团队在理解人类免疫系统范畴获得了进展。
Je trouve très difficile la partie de compréhension orale.
我觉得听力部分很难。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊场所!
Ces notes aident à la compréhension du texte.
这些注释有助于理解课文。
La compréhension de ce terme est très étendue.
这个词含
很广。
Une bonne compréhension de l'avenir, chaque jour, de ravitaillement en barre!
把握好未来每一天,加油吧!翻译成法文!
Je trouve encore très difficile la partie de compréhension orale.
我还是觉得听力部分很难。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Quand tu auras refermé ce livre,tu auras une compréhension plus profonde de la France.
当你合上书页,你肯定会对法国有更深了解。
“Un homme inintelligent ou simplement lent dans sa compréhension ne deviendra jamais un bon footballeur.”
“一个聪明,或者理解能力差
人永远
能成为一名好
足球运动员。”
Il y a sur Internet beaucoup de sites pour travailler la compréhension écrite. Profitez-en.
网上也有很多练习阅读理解网站。好好利用啊!
Le vieillard,quantàlui,transmet sa compréhension de la vieàl'enfantàl'aide d'un spectacle d'ombreàla main.
老人对生命理解通过一场手影故事传递给了孩子。
Merci de votre compréhension sur ce point particulier.
我请你们一定要注意这个问题。
Il faut faire davantage d'efforts pour favoriser la compréhension et la coopération entre les cultures.
相,应当更加努力地促进文化间
理解与合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。