Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,家和法国演员。
Jacques Dutronc , né le 28 avril1943 à Paris, est un chanteur, compositeur et comédienfrançais.
1943年4月28生于巴黎,是位歌手,家和法国演员。
Les principaux compositeurs néoclassiques mettent en valeur l’expression de la musique absolue et non-programmée.
新古典主要家强调非标题性的纯音乐表
。
Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.
家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以
新皇约瑟夫二世表达致敬。
Les œuvres de ce compositeur sont renommées dans le monde entier.
这位家的
世界。
Ce compositeur est doué de la musique.
这位家有音乐天赋。
La Société des compositeurs voulait percevoir des redevances auprès des fournisseurs de services Internet.
家协会要求有从加拿大互联网服务商收取版税的权利。
Les droits de propriété intellectuelle découlent des créations des compositeurs et des enregistrements des interprètes.
在家进行创
和演奏家开始录音时,知识产权就已形成。
L'OMDA représente les intérêts des auteurs compositeurs étrangers à Madagascar.
著权局也保护外国
家在马达加斯加的权益。
Le CID-Femmes dispose de 1.550 partitions musicales de compositrices.
中心拥有女家谱写的1 550首乐谱。
Quels compositeurs et chanteurs aimez-vous?
你喜欢那些家?
La CISAC, qui a son siège à Paris, est l'organisation internationale qui regroupe les sociétés d'auteurs et compositeurs.
国际家和
家协会联合会是总部设在巴黎的一个国际
家收款协会组织。
Cette société, dont les membres sont des auteurs compositeurs, administre les droits d'auteur eu égard à la musique.
尼加拉瓜家协会和尼加拉瓜文化研究所之间进行了合
,以便针对商业性音乐表演持有者要求支付版权费的司法权利进行相关培训、宣传和信息交流。
Bruno Coulais, né à Paris le 13 janvier 1954, est un compositeur français, surtout connu pour ses musiques de films.
Bruno Coulais54年1月13日出生于巴黎,是一位家,尤其是因为电影音乐而出名。
Le tribunal arbitral statue ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur uniquement si les parties l'y ont expressément autorisé.
(3) 仲裁庭只有在当事各方明确授权的情况下,才应按照公平合理的原则或为友好调解人
出决定。
Le International Festival Chorus présente un concert original réunissant l’ensemble de percussions du compositeur He Shaoying et les Percussions Claviers de Lyon.
国际节日合唱团将推出一台新颖的音乐会,集合了何少英的打击乐和里昂打击乐团。这部名为“道”,深受孔子
的启示。
Ce fut àl'occasion de l'inauguration d'une école de musique privée dirigée par l'épouse du compositeur Lodewijk Mortelmans, directeur honoraire du Conservatoire royal d'Anvers.
那次是一个私立音乐学院的开幕典礼,这个学院由家Lodewijk Mortelmans的妻子创办。
28 B) Les parties doivent expressément autoriser le tribunal arbitral à statuer ex aequo et bono ou en qualité d'amiable compositeur: (art. 28-3).
B) 当事各方必须明确授权按照公平合理的原则或为友好调解人做出决定(第28(3)条)。
L'histoire des sociétés de perception qui représentent les compositeurs dans les nations pauvres est lacunaire et ne montre pas toujours des résultats encourageants.
代表较贫穷国家家的收款协会的历史记录不但残缺不全,而且并不总能令人满意。
Les trois programmes de bourses proposés jusqu'ici ont permis d'octroyer 53 bourses à des exécutants et à des compositeurs de musique traditionnelle des différentes régions du pays.
该项目通过其三个广播节目,全国各地的传统音乐家和
家提供奖金。
Le compositeur français Fred Avril a proposé une pièce pour cordes, en puisant dans la base inépuisable de sons enregistrés avant le tournage pour enrichir sa propre composition.
在开拍前法国家Fred Avril提出了一个弦乐剧本,剧本在无穷尽的录制的声音基础上更加丰富了他的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。