Le juge procède à l'audition des témoins.
法官证人的陈述。
Le juge procède à l'audition des témoins.
法官证人的陈述。
A travers les auditions.Qui a dit que Boutef n'était pas un animal politique?
从这些证会来看,谁不说Boutef总统是个铁碗政治高手呢?
Les principaux produits pour les professionnels de l'automobile audition CD, VCD.
主要产品为汽车专业试音CD,VCD.
Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.
在害人申诉时,调查员由女警察陪同。
Avec ces auditions, nos relations atteignent un stade supérieur.
这几次证会将进一步推动这种互动。
Les opérations d'investigation générale peuvent être menées sous forme d'auditions, de questionnaires et de consultations.
可以通过证、提问和咨询来开展一般的调查工作。
Ses auditions étaient confidentielles mais les décisions portant sur les communications étaient rendues publiques.
委员会举行的审讯会是保密的,但有关来文的决定将予以公布。
Ces auditions devront être centrées, afin d'apporter matière à nos débats.
这种证会应当有针对性,以便为我们的辩论作出贡献。
Dans le procès Muhimana, l'audition des témoins a pris 34 jours.
在Muhimana案子中,用了34个审判日完成了证工作。
La Commission prépare actuellement une série d'auditions régionales.
该委员会正在安排一系列区域证会。
En outre, le statut de réfugié lui avait été accordé après une audition approfondie.
此外,在经过一次全面的证会之后,他的难民身份已获承认。
L'audition des arguments oraux est réglée par le Président.
口头讯将在主席的掌握下进行。
Le juge instructeur a immédiatement procédé à l'audition des personnes citées par l'auteur.
地方预审法官立即着手盘问撰文人提出姓名的那些人士。
L'auteur a lancé un nom au début de l'audition et s'est ensuite abstenu.
撰文人在询问开始时提到一个人的名字,但后来又放弃了。
Cependant, M. Abbou n'était pas présent ce jour-là pour son audition.
那一天,Abbou先生没有出庭审。
Une audition est organisée si des mesures d'internement ou de garde sont envisagées.
如适用收押或收容措施,须有法院审。
La proposition visant à organiser des auditions est fort appréciée.
举行证会的建议是非常值得欢迎的。
Une personne troublant l'audition du témoin peut être expulsée pendant la durée du témoignage.
对一个扰乱证的人也可以在
证期间将其带离法庭。
Celle-ci peut présenter le témoignage d'experts lors de l'audition.
有关缔约方可请专家到询会上作证。
Le paragraphe 18 de l'article 18 prévoit l'audition de témoins et experts par vidéoconférence.
第18条第18款规定了以视频会议方式对证人和鉴定人进行询问的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。