Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我们盼望着今年大丰收。
Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我们盼望着今年大丰收。
Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.
公司成立于2002年,依靠本地区丰富源。
Il existe sur ce sujet une abondante littérature.
关于这个题目有大量文献。
Les galeries de ce musée sont abondantes.
这家博物馆藏品很丰富。
Cette année,la récolte du blé sera abondante.
今年小麦将丰收。
Depuis la base de plantes, stable qualité, abordables et abondante de bonne réputation.
设厂房,质量稳定,价格实惠,货源充足,信誉良好。
Nous avons à faire de votre vie plus abondante goût!
我们使您家居生活更加情趣盎
!
La récolte du riz est plus abondante que celle du blé.
稻子收成比麦子(
收成)好。
Les données sur les disparités entre les sexes en matière d'apprentissage demeurent peu abondantes.
在学习成绩方面性别差距数据仍
不足。
Il est vrai que les ressources sont parfois abondantes lorsque les opérations sont fortement médiatisées.
确实,媒体广泛报道人道主义灾难,往往
源充分。
L'abondante documentation reçue de l'ONU a été diffusée par diverses voies.
通过各种渠道传播联合国提供大量出版物。
Le bêta-HCH est l'isomère du HCH le plus abondant dans les tissus adipeux.
在脂肪组织中,乙型六氯环己烷是最普遍六氯环乙烷异构体。
La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.
关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有充分
文献
料证据。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
比较方案网站是比较方案信息中心。
Nous disposons d'une abondante littérature consacrée aux différents aspects juridiques et politiques de la question.
已有涉及这一问题一切法律和政治层面
大量文献。
Nous disposons de ressources naturelles abondantes, de terres, d'eau et d'énergie.
我们有丰富源:土地、水和能源。
Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.
有充足宪法案例法来说明所有这些保护形式。
La rareté de l'eau en découle, compte tenu de l'assèchement de sources d'eau autrefois abondantes.
一个具体后果是缺水,曾很丰富水源正在干涸。
Il existait une jurisprudence abondante concernant le recours à la technique de la lex specialis.
有许多案例法采用了特别法手法。
La CDI devrait mener une étude détaillée de l'abondante pratique des États à cet égard.
委员会应在这方面对大量国家实践开展详细研究。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。