Parlez, je vous écoute.
说吧,我您讲。
Parlez, je vous écoute.
说吧,我您讲。
Il écoute la radio.
他收音机。
Chantez, compagnons, dans la nuit la liberté nous écoute.
歌唱吧,伙伴,
夜中,自由倾
我
的声音。
Mais le patriotisme n'exclue pas l'ouverture, l'écoute, le dialogue, le respect mutuel.
但是爱国主义不排斥开放,倾和对话。
Ecris l'histoire d'un homme d'écoute au passé d'une personne.
写一个人的故事,一个人的过去。
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我觉得你甚至都没过这么美妙的小鸟歌声。
Donne-m'en donc deux , fait le gamin, que j'écoute ça en stéréo.
“再给我一串,我要立体声。”顽皮的儿子回答。
Je sens quelqu'un de grand qui m'écoute et qui m'aime!
我感到,一个巨人,我诉说,将我爱护!
Il arrive de penser instantanément à une personne à l'écoute d'une chanson。
有时候,到一首歌,就会突然想起一个人。
Je écoute de la musique tout le soir.
(同时)整个晚上我都音乐。
Écoute-moi, sahib, dit Abdullah Khan, le plus grand et le plus féroce des deux.
我说,先生,Abdullah Khan说道,他是那两个锡克兵中
凶残的那个。
Les jeunes adorent la musique, en tout cas, ils en écoutent beaucoup !
年轻人热爱音乐,不管怎么说,他经常
音乐。
Il paye au prix fort le scandale des écoutes illégales.
此乃该报为其所爆非法窃丑闻付出的高昂代价。
En somme-ming, tout le monde utilisé chaque minute à l'écoute de votre voix.
铭森,每一位员工用每一分钟倾
您的心声。
Cette émission de radio a obtenu un bon indice d'écoute .
这个广播节目获得了不错的收率。
Ils lisent également les journaux et les périodiques, regardent la télévision et écoutent la radio.
他同样阅读报纸杂志,看电视,
广播。
Allons ! se dit Gringoire en soupirant, les autres écoutent.
“算了吧!他不
,其他人会
的。”格兰古瓦叹气想道。
Le soir, je regarde la television ou j'écoute la musique.
晚上我看电视或是音乐。
Si tu n'écoutes pas mon conseil, tu le regretteras.
你要是不我的建议,你会后悔的。
Pierre travaille beaucoup et écoute des enregistrements tous les jours.
皮埃尔很用功每天都要录音。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。