英文演讲-当世界充满残酷 ,如何守护你的善良不被改变 ?

看过美剧《实习医生格蕾》的小伙伴,一定会对一个角色特别记忆犹新。
她拥有一副识别度极高的亚裔面孔。她更是凭借这部剧获得了获得
第41届人民选择奖最受欢迎离剧角色奖。
2019年4月,吴珊卓主演BBC惊悚剧《杀死伊芙第二季》,凭借《杀死伊芙》获得第76届美国电视电影金球奖剧情类剧集最佳女主角。
作为一名出色的演员,她于2025年受邀在Dartmouth College 进行毕业典礼演讲。
今天我们就来分享这段演讲中非常精彩的一段内容。
New Words:
kindness /ˈkaɪndnəs/:n. 善良;仁慈
heartbreak /ˈhɑːrtbreɪk/:n. 心碎;极度伤心
resist /rɪˈzɪst/:v. 抵抗;反抗
heal /hiːl/:v. 治愈;痊愈
cruelty /ˈkruːəlti/:n. 残酷;残忍行为
humanity /hjuːˈmænəti/:n. 人性;人类
encompass /ɪnˈkʌmpəs/:v. 包含;涵盖
compassion /kəmˈpæʃn/:n. 同情;怜悯
opposite /ˈɑːpəzɪt/:n. 对立面;相反的事物
weakness /ˈwiːknəs/:n. 软弱;弱点
foundation /faʊnˈdeɪʃn/:n. 基础;根基
nurture /ˈnɜːrtʃər/:v. 培育;滋养
But when I say kindness, I'm not talking about being nice.
但当我谈及善良时,我指的并非是表面上的客气。
I am talking about being able to hold your own heartbreak.
我指的是那种能够拥抱自己心碎的能力。
So we can go on living.
这样我们才能继续生活。
Go on resisting.
继续抵抗。
Go on building.
继续建设。
go on healing.
继续治愈。
So we can meet cruelty again and again and not lose our humanity.
从而让我们能一次又一次地直面残酷,而不丧失我们的人性。
The kindness I am talking about encompasses courage and respect and compassion.
我所谈论的这种善良,涵盖了勇气、尊重和同情。
It helps us get out of bed in the morning.
它帮助我们在清晨从床上爬起来。
It helps us to lead.
它帮助我们行使领导力。
It is the opposite of weakness.
它是软弱的对立面。
It is the foundation for a lasting strength.
它是一种持久力量的基础。
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路











