每日英语听力

当前播放

用英语·说中国-扫尘迎新除旧岁

不论是海外求学,国际旅行,接待外宾还是跨境业务洽谈中,你是否满腹干货,想做中华文化使者,但又苦于无法用英文表达?


语言,不仅能让你看到更广阔的世界

也能让你在更大的舞台发出自己的声音。

酒馆特别板块:

China Story

用英语,说中国


双语播出,适合不同段位的你。

让我们一起,讲述有趣有料的中国故事。

来公众号【璐璐的英文小酒馆】查询全英文逐字稿哦


The Ritual of New Year Sǎo Chén

(Spring Cleaning)

“二十四,扫房子”



Historical & Cultural Origins of 扫尘 Sǎo Chén



◆ Zhou Dynasty:

Originated from elite Fú Chú(祓除) ritual, linking cleanliness to social order, purifying palaces to ensure the favor of heaven.


◆ Han Dynasty:

Popularized among common people, blended with Kitchen God belief; cleaning as spiritual exorcism, same logic as  Great Nuo (大傩) Ritual.


◆ Linguistic & Philosophical Meaning:

尘 (dust) homophonic to 陈 (old), Sǎo Chén means "sweeping away the old"—a physical reset for family fortune to welcome new luck.





Global Universal Instinct



◆ The urge to clean before major turning points is global:

Western Christmas Cleaning, Eastern Orthodox Clean Monday.


◆ Common core:

A clean home mirrors and influences one’s soul/fortune; dirt stands for spiritual baggage.





Modern Interpretation of the Ritual



◆ Insistence on ritual to avoid leaving bad luck.


◆ A rite of passage that rebuilds family bonds and unites the family for the New Year.


◆ New Year wish for the Year of the Horse: clean home, clear mind, and great prosperity.




特别鸣谢


图文编排:

文稿编译:

图片收集:

Jer.ry

Jenny

Jer.ry & Jenny



酒馆不打烊,陪你过大年,酒馆铺子的各种好吃好喝好玩好看的年货正在热销中,从下方菜单进入酒馆铺子,来领取年货优惠大礼包吧!


酒馆铺子

全球小众精品好物聚集地:

• end •



下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放