白金汉宫里的中国艺术珍品 Chinese Art in the Royal Collection | From Emperors to Monarchs | Treasures in Buckingham Palace

未能成功加载,请稍后再试
0/0

英国皇家收藏的中国艺术品约 2500 件,涵盖瓷器、漆器、玉器等,是欧洲重要的相关收藏。这些珍品多与中英外交往来相关:从 1792 年马戛尔尼使团访华时乾隆皇帝的回赠,到光绪、溥仪赠予英王室的刺绣、龙纹瓷器,再到乔治四世、玛丽王后等王室成员的收藏,展现了中国工艺之精,也浓缩了两国宫廷的外交与文化互动史。

The Royal Collection contains some of the most significant examples of Chinese art in Europe today, and these span a really rich cross-section of material from porcelain to lacquer, jade, silk, all produced in China over many centuries.

Today, there are about 2,500 works of art of this kind across the current and historic royal residences, where they've played a central role in luxurious palace furnishing.

The first British embassy was sent to China in 1792, and it aimed to negotiate a treaty of friendship and commerce between George III and the Emperor Qianlong.

George III dispatched members of the embassy with gifts for the emperor, including a telescope, a planetarium, and specimens of items for trade.

In return, Emperor Qianlong sent to George III some of the most outstanding Chinese works in the collection today.

This box was selected as part of a diplomatic gift by Emperor Qianlong, together with other materials such as jade and pottery, to show off the diversity of material and also the craftsmanship in the Imperial Workshop.

Hundreds of layers of thin lacquers were applied onto a wood or even copper body before carving the design into its surface.

And inside the box, there's an imperial inscription, indicate it was of imperial quality and for a precious object.

But we have no idea what kind of precious might have been kept inside.

In this case, five crow dragons still remain.

下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容