世界看中国-老外在中国取快递瞬间破防

随着越来越多外国朋友来到中国,
他们在社交媒体上发的视频和照片引起了很多海外网友的热议。
今天分享一个,在我们看来习以为常,
但是却像是完全打开他们新认知的现象“取快递”!
因为在他们的国家,如果不好好看管自己的快递,
被偷走简直是家常便饭。
但是在我们的中国,这真实的轻松和信任感,
让老外直呼:太不可思议了!
New Words:
parcel /ˈpɑːrsəl/n. 包裹(尤指邮政包裹)
apartment complex /əˈpɑːrtmənt kəmˈpleks/n. 公寓楼群,住宅小区
leisurely /ˈleʒərli/adj./adv. 悠闲的(地),慢悠悠的(地)
definitely /ˈdefɪnətli/adv. 肯定地,无疑地
stolen /ˈstoʊlən/v.(steal 的过去分词)被偷的
civil /ˈsɪvəl/adj. 文明的,有礼貌的
rule-abiding /ruːl əˈbaɪdɪŋ/adj. 遵守规则的
Something that only you can do in China is leave your parcel out.
在中国,你能做的一件独特的事就是把包裹放在外面。
Look at this. All of these parcels, you can only do this in China because it's super safe.
看这里。所有这些包裹,你只有在中国能这么做,因为这里非常安全。
So this is called Xiaochu, which is like an apartment complex.
这就是所谓的 “小区”,也就是住宅小区。
And people just come and they leisurely come and pick up their parcels when they have time when they get home, on the way into their apartment.
人们回来时会慢悠悠地来取包裹 —— 回家时,或者进公寓的路上,有空就来拿。
And again, if you did this in Australia, USA, UK, in different countries, it would definitely get stolen.
再说一次,如果在澳大利亚、美国、英国或其他国家这么做,包裹肯定会被偷。
Society is very civil here. Society is very rule-abiding.
这里的社会非常文明,人们非常遵守规则。
Not because the police are super angry or anything.
这并非因为警察很严厉或怎样。
You actually find the police here are some of the friendliest people you'll meet.
事实上,你会发现这里的警察是你见过的最友善的人之一。
So something's working here and it's certainly not in other countries.
中国的社会机制很有效,而这在其他国家未必如此。
So well done, China.
中国,真棒!
更多卡卡老师分享公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu001
送你一份卡卡老师学习大礼包,帮助你在英文学习路上少走弯路