讲 解
Now you all know why I've called this meeting.
你们现在都知道我为什么要开这个会了
call a meeting
召开会议
Sales figures for our region are down,
我们这个区域的销售数据下滑了
and we need to address this as soon as we can.
我们得尽快解决这个问题
sales figures
sales /seɪlz/(注意尾音是z而不是s)
销售额
figure
数据/统计数字
在表示“数字/数据”时,figure 通常都以复数形式出现(figures),因为统计数据往往包括很多数字。
down
下降、变少
反之就是“up”,上升,增加。up 和 down 这一组词在商务英语里非常常用。
Sales are down in our region, but they're up in the western market.
我们这个区域的销售额下降了,但西部市场的销售额在上涨。
address /əˈdres/ 处理/解决(某个问题)
在这 address 为动词,重音在第二个音节。如果做名词,表示地址,则重音在第一个音节。
The company failed to address customer complaints.
公司没能好好处理客户投诉。
So I'd like to start by asking Maja
所以我想先请 Maja
to talk us through the figures.
带我们过一遍数据情况
Okay Maja?
好吗 Maja?
Fine.
好的
talk someone through something
一步一步地讲解/带着别人过一遍
还有一个类似的表达:walk someone through something 这个表达更偏向于“演示流程”,是带着别人过一遍流程。
Let me walk you through the steps.
我来带你走一遍步骤。
And then,
然后
we can take a look at the products we're offering,
我们再看看现在的产品线
and compare them with the competition.
并和竞品做比较
So Maja, over to you.
所以接下来交给你了,Maja
Thanks Marcus.
谢谢 Marcus
competition
此处的 competition 是指竞争对手(的商品)。
over to someone
接下来交给某人/轮到某人发言
这是一个在会议、主持、发言切换的场景里用得特别多简洁表达。
完整的表达可以是:I'm handing (the floor/the meeting/the presentation) over to you.
Over to our marketing team.
下面交给市场部。
Well I've prepared some handouts
我准备了一些讲义资料
to show you how the figures are looking.
来让大家看看目前的数据表现
handout /ˈhændaʊt/
分发给大家的讲义/资料
look
这里的 look 不是“看”的意思,而是“看起来怎么样”












