充满元气的英语怎么说 ?

不少小伙伴看到 “Rise and shine”
这个表达可能会困惑,
“rise” 是升起、起身,“shine” 是发光、闪耀,
字面直译好像是 “升起并发光”。
但实际它是个用来叫人起床、让人精神起来的地道英语表达!
先来听一下它的英文解释:
“Rise and shine” means to wake up and start the day in a cheerful way.
这个短语用来亲切地叫别人起床,充满元气,让人精神饱满地开始一天。
这个短语最早出自《圣经》里的 “Arise, shine”,原本表示 “兴起发光”,后来在英美军队里被用作清晨叫醒口令,慢慢流传到民间,变成了日常口语里温柔又阳光的起床用语,语气活泼友好,非常常用。
所以当你想叫家人、朋友起床,或者元气满满地喊别人醒醒时,就可以用这个短语。
“Rise and shine”
翻译成中文可以是:起床啦、快醒醒、快起来、精神起来
例句:
Rise and shine! It’s time to go to school.
起床啦!该上学了。
Rise and shine! The sun is already high in the sky.
快醒醒!太阳都已经升得很高了。
电影原声:
Get dressed, put on your clothes, rise and shine.
穿衣服,起床精神一下。
Rise and shine, everyone. Rise and shine.
大家起床啦,起床啦。
Must you wake us every morning with that bell?
你非得每天早上都用那铃声叫醒我们吗?
28期爱趣英文开启限额招募,跟着卡卡老师彻底摆脱懒癌,全面系统提升!
公众号:卡卡课堂 卡卡老师微信:kakayingyu002











