每日英语听力

当前播放

E888 懂王动怒发长文中国这次为什么超淡定

【本期导读】


各位好。过去这几天,最搅动太平洋海水的事就是贸易战。


这词是不是最近都不怎么听到了?甚至就当眼下特朗普宣称要对中国再度加征 100% 的关税时,我们都觉得恍然如梦,或者又仿如昨日。这不上半年才闹过这么一出吗?怎么到年底了还要整个返场呢?


并且这次说来也怪:特朗普这一回对我们大动肝火过后,最受震动的反倒是美国那头;中国这回大家整体都还挺安静的。


那么这次到底怎么回事,以至于特朗普又要向我们兴师问罪;他这一次的来势汹汹,最后到底会不会酿成所谓的贸易战 2.0 甚至是 3.0(你怎么定义);以及为什么这次我们感觉中国的回应比之前都要硬?我们一件一件来捋。



【内容简介】


▸ 00:56 诺奖小专辑介绍

▸ 01:28 这次贸易战从何而起?

▸ 07:20 中美股市有何反应?

▸ 10:38 特朗普的态度在周末发生了什么转变?

▸ 12:51 为什么这次中国很淡定?



英 语 词 汇 讲 解

微词卡见文末


Trump to Hit China With Additional 100% Tariff, Citing Restrictions on Rare-Earth Elements

特朗普将以对稀土元素限制为由对中国加征 100%关税


additional /əˈdɪʃənl/ adj. 额外的,附加的

○ more than was first mentioned or is usual

■ additional costs 额外的费用


President Trump said Friday he would hit China with a 100% additional tariff and impose new export controls on critical software products after Beijing placed sweeping restrictions on the export of rare-earth minerals.

特朗普总统周五表示,在北京对稀土矿产出口实施全面限制后,他将对中国征收 100%的额外关税,并对关键软件产品实施新的出口管制。


critical /ˈkrɪtɪkl/ adj.关键性的,至关重要的

○ extremely important because a future situation will be affected by it

■ The president's support is critical to this project. 总统的支持对该计划至关重要。


sweeping /ˈswiːpɪŋ/ adj. 影响广泛的,大的

○ including or involving many things : wide in range or amount

■ We need to make sweeping cuts to our budget. 我们必须大幅削减预算。


来源:WSJ

https://www.wsj.com/politics/policy/trump-china-tariffs-rare-earths-xi-meeting-8053c81a?mod=Searchresults&pos=5&page=1


▲ 公众号/视频号:在下林伯虎

我们每周四晚八点半在微信视频号(在下林伯虎)直播,借由顶尖外刊在英语学习中探讨时政热点,欢迎来玩~


▲ 欧洲游学营咨询/听友群:扫码添加小虎虎



【主播介绍】


林伯虎,公众号「在下林伯虎」主理人,「虎哥课堂」创始人,专注于解读英语外刊、原版书和智趣文化热点。牛津大学区域研究学硕士,南京大学民商法学硕士、英美文学学士。游学欧美十余国,金融沪港四五年。教育部中外语言交流合作中心授课专家,China Daily 校园新闻奖评委。



下载全新《每日英语听力》客户端,查看完整内容
点击播放