Leptin is one endogenous excitatory autacoid, encoded by obese gene and secreted by adipose cells.
瘦(leptin)是肥胖(ob)编码,脂肪细胞泌的一种内源,主要调控体重和脂肪布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
So when you lose weight, leptin levels drop.
所以当你减肥的时候,瘦水平就会下降。
The larger your fat cells are, the more leptin they produce.
脂肪细胞越大,产的瘦就越多。
A couple of the big ones are a hormone called leptin.
几个大的是一种叫做瘦的荷尔蒙。
That makes sense for leptin, since it's based on the amount of fat you have.
那使得瘦水平很有意义,因为它基于你所具有的脂肪量而产。
One of the most important is leptin, a hormone secreted by your fat cells.
其中最重要的是瘦,一种由脂肪细胞分泌的。
For example, various hormones like ghrelin, leptin, and insulin affect your hunger and you satisfy the hunger with food.
比如说,种,像长放肤瘦、胰岛等会影响你的饥饿感,你会用食物来满足这种饥饿。
" We know from previous research that sleep deprivation causes leptin to drop and ghrelin to rise, so you're hungry."
从先前的研究得知,缺觉会导致瘦水平下降,饥饿水平上升,所以会感到饥饿。”
Its partner, leptin, tells us when we are full.
它的伙伴瘦会告诉我们什么时候吃饱了。
This extra insulin can make you feel even hungrier as it will block your leptin signal, like we discussed before.
额外的胰岛会让你感觉更饿,因为它会阻止你的瘦信号,就像我们之前讨论的那样。
Insulin stimulates the body's fat cells to make another hormone called leptin.
胰岛刺身体的脂肪细胞产另一种叫做瘦的。
This means that leptin levels in the bloodstream decrease.
这意味着血液中的 leptin 水平会下降。
Now, leptin sends a signal of fullness to your brain, so you feel satiated by your food.
现在, 瘦向您的大脑发送饱腹感信号,让您对食物感到饱足。
The leptin messenger tells the weight-control centre of our brain the status of our current nutrition.
瘦信使告知我们大脑的体重控制中心当前营养状况。
Part of the reason is due to an imbalance in two key appetite-regulating hormones called leptin and ghrelin.
部分原因是由于瘦和胃饥饿这两种关键的食欲调节失衡所致。
They increase liver fat, upping the risk of cardiovascular disease, and don’t stimulate the hormones insulin and leptin.
它们会增加肝脏脂肪,增加患心血管疾病的风险,并且不会刺胰岛和瘦。
The brain is 'blind' to the high leptin levels and therefore to the high fat reserves.
大脑对高水平的瘦“视而不见”,因此也对高脂肪储备视而不见。
" The hormone leptin decreases appetite, while the hormone ghrelin increases appetite, " explained Polotsky, who was not involved in the study.
“瘦会令食欲减退,而饥饿则会令食欲增加。
Screen time was also linked to the fluctuations in the levels of leptin- a hormone that controls appetite and influences insulin resistance.
电脑屏幕使用时间也与瘦水平的波动有关,瘦是一种控制食欲和影响胰岛抵抗的。
Clinical studies have shown that analogues of amylin can make people sensitive to leptin again, helping them to stop eating earlier.
临床研究显示, 胰岛淀粉样多肽类似物可以让人重新对瘦产敏感性,帮助他们更早地停止进食。
Leptin levels are high when we are carrying a lot of fat and low when we are slim.
当我们体内脂肪较多时,瘦水平较高;当我们体型苗条时,瘦水平较低。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释