They fell to it with gusto.
他们兴致勃勃地干起来。
Even the synthetic serving-man, sitting at the table dressed in an unostentatious suit, applauded with gusto.
就连桌边坐显眼西装人工合成服务人也和宾客们一起鼓掌。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
You will find something you love doing and you will do it with gusto.
你们会找到自己喜欢做的事,并且满怀热情地去做。
If you mean what you say, Daisy, I shall drink a toast with gusto.
如果你是说真的,黛西,我要开心地喝一杯。
Confirmed by the Senate, in September, Hamilton immediately got to work with his usual gusto.
9月份,参议院确认,汉密尔顿立即以他一贯的热情开始工作。
Ant already has more than 450m customers in China and is going overseas with gusto.
蚂蚁金服在中国已拥有超过4。5亿客户,且正热情高涨地走向海外。
In the war for spices, Portuguese and Spanish explorers killed locals, and each other, with gusto.
在争夺香料的战争中,葡萄牙人和西班牙人乐此不疲地杀害当地人并互相残杀。
I am hoping that each woman will set her own goals and reach for them with gusto.
我希每个女人都能为自己设定一个目标,并全力追求它。
As the teams zoomed out on to the pitch he named the players with something less than his usual gusto.
在两支球队飞快地跑到球上时,他球员们的姓名,但是不像以往那样兴致勃勃。
And with so many centuries of practice, they do it with amazing gusto.
过几个世纪的实践,他们以惊人的热情做到这一点。
Shipping and logistics companies have taken to applying AI with gusto.
航运和物流公司已热情地采用人工智能技术。
Gustavus set about this with gusto, I guess, and tried everything.
古斯塔沃干劲十足地着手这项工作,我猜他什么都尝试。
Get it right, and they're out the door, selling it with gusto.
做到位,他们就会信心满满地门推销。
And I do things with great gusto.
我做事总是充满热情。
Tonight in the lounge, to be sung with gusto, conviction and feeling.
今晚在休息室里,要充满热情、信念和感情地高唱。
And Avery for reading it with such gusto.
以及艾弗里以如此饱满的热情阅读它。
When he spoke of food his face was fierce with gusto.
当他谈到食物时,他的脸上充满热情。
So, yeah, it's like, you know, power gusto kick and everything.
是的,就像那种充满力量、热情、冲击力,应有尽有的感觉。
W. C. Fields never tossed down a drink with greater speed or gusto.
W. C. 菲尔兹从来没有以更快的速度或更快的速度倒下一杯饮料。
I like to kiss you with tongue, with gusto, with socks still on.
我喜欢用舌头亲吻你,充满热情,还穿着袜子。
Nagasawa cut a slice of duck and ate it with gusto, followed by more whiskey.
长泽切一片鸭肉,津津有味地吃起来,接着又喝一杯威士忌。
I expect that Shakespeare devised Iago with a gusto which he never knew when, weaving moonbeams with his fancy, he imagined Desdemona.
我猜想莎士比亚在创作埃古(莎士比亚戏剧《奥瑟罗》中的反面人物)时可能比他借助月光和幻想构思苔丝德梦娜(《奥瑟罗》主人公奥瑟罗的妻子)怀着更大的兴味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释