Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我更喜欢在一座
上度假。
Nous préférons passer nos vacances sur une île .
我更喜欢在一座
上度假。
Qu'est-ce que ça peut vous foutre que ce Juif reste à l'île du Diable?
“那个犹太人呆在魔鬼碍你什么事?”
Shiyan en Dieu de l'île est en ligne à Yicichonghao pas vraiment faux.
在十堰神洲行公司绝对没有以次充好,以假冒真。
Meizhou l'île est devenue un important contact de personnes à la maison et faisceau pont.
湄洲已成为联系海内乡亲的重要桥粱。
L'entreprise est située dans la ville pittoresque de l'île - Xiamen.
公司位于风景如画的海城市--厦门。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他底下没有大陆,甚至连一个小
也没有。
Des habitations auraient également été touchées et les habitants de l'île seraient en cours d'évacuation.
上的居民受到了一定程度的波及并将撤离该
。
20,Et toutes les îles s'enfuirent, et les montagnes ne furent pas retrouvées.
各海都逃避了,众山也不见了。
On l'appelle maracuja aux îles, ou aussi pomme-liane.
我为
上的爱情果,或藤本苹果。
Un jour, on annonça que l’île allait être submergée.
一天,小要被海水淹没了。
J’apprends qu’il y a une réunion … à Dumaguette, toute ou presque l’île serait là.
原来有个会议... 正在杜格特召开, 整座
或者说大半
上的人都来这里了。
Quand tu trouves une île qui n'est à personne, elle est à toi.
当你发现一座屿的时候,假如它不属于别人,那同样应该归你所有。
Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.
我是摄影恋人, 黏附在巴里海
。
L’arrivée est belle, nous passons par derrière l’île, certainement plus à l’abri.
小船开到了的背面,这里更避风雨。
La journée, nous ferions un tour à l'île sur le Pégase.
白天,我会坐著人头
在小
上游绕。
Les lutins joueraient sur l'arc-en-ciel, toute l'île aurait plein de rire.
精灵跑到彩虹上玩耍,整个小
充满精灵的笑声。
Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.
与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅。
Une source italienne indique que l'avion n'aurait pas reçu l'autorisation d'atterrir sur l'île.
据意大利的消息来源所讲,飞机没有接到在该着陆的
令。
Quand l’île fut sur le point de disparaître, l’Amour décida de demander de l’aide.
就在小到了快到被淹没的边缘时,爱情决定请求帮助。
Une petite île prise après le décollage de Kota Kinabalu, autour quelques plates-formes pétrolières.
飞机起飞后,拍到的一座小,周围是石油钻井平台。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
正。