On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主外,其实还有很多共同点。
On pourrait établir plusieurs points communs entre les deux films au-delà de leur thématique.
本月推荐的两部电影,除了它们共同的复仇主外,其实还有很多共同点。
Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.
歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。
Comme les autres parcs, il comprendra plusieurs thématiques。
就像其他公园一样,它包含了复数的主区。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专性,集中于取得具体的结果。
L'organisation de débats thématiques est utile pour renforcer l'efficacité du Conseil.
展开专讨论有益于提高安理会的效力。
Le secrétariat de la CCD a pris part à l'atelier thématique susmentionné.
《荒漠化公约》秘书处参加了这次讲习班。
Les groupes thématiques du système des Nations Unies ont été identifiés également.
联合国系统各主也已确定。
Les groupes thématiques des Nations Unies sont un autre mécanisme important.
联合国各主是另一个主要机制。
Nous nous félicitons également de la tenue de débats thématiques que nous jugeons très utiles.
我们还赞扬举行专辩论的做法,我们认为这种辩论很有效益。
Il convient en particulier de noter les progrès réalisés dans le domaine du financement thématique.
特别值得注意的是专供资领域内的事态发展。
Les opinions ont divergé sur la question des débats thématiques du Conseil de sécurité.
在安全理事会主辩论的问
上意见分歧,一些人支持和赞扬这些辩论,认为它们是有帮助的。
La tenue de débats thématiques est une évolution positive.
举行专辩论是一个受欢迎的事态发展。
Des groupes de travail thématiques ont été constitués sous la direction de hauts conseillers iraquiens.
联合国、世界银行和其他发展伙伴临时向契约秘书处提供了行政和技术援助。
Davantage de débats thématiques sur des questions actuelles doivent être régulièrement organisés à l'Assemblée.
应该定期在大会举行更多这样关于主问
的专
辩论。
Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.
为便利讨论的进行,贸发会议秘书处编写了一份问说明。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分做法应当体现在我们的正式议程中。
Onze projets au titre du cadre de coopération régionale relèvent de ce domaine thématique.
根据区域合作框架,11个项目分在治理专内。
Pour des raisons pratiques, nous proposons de suivre une approche thématique.
出于实际的考虑,我们建议按照主来进行这项工作。
On cherche à l'organiser de manière plus thématique qu'hiérarchisée.
目前正在努力确保网站结构按主而不是按等级编排。
Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.
此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主讨论网络。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。