En d'autres termes, la qualité des produits en vente sont garantis.
换言之,售商品的
都是有保证的。
En d'autres termes, la qualité des produits en vente sont garantis.
换言之,售商品的
都是有保证的。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
我真找不到恰当的字眼来表达我的感激之情。
En termes de technologie et de conception, a maintenu une entreprise de pointe.
无论技术还是设计
,都保持着领先的优势。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许是自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
En d'autres termes, le chasseur met sa vie en péril.
换句话说,猎人们的生活也非常危险。
Ce sont les termes mêmes dont il s'est servi.
这是他使用的原话。
En termes de coût global d’une entreprise, la France est leader européen des faibles coûts.
企业的整体
营成
,法国是欧洲低
营成
的先驱。
En termes de qualité, la vitesse est mieux que le polissage, et rapide.
,速度等
比普通抛光要好,快。
L'année écoulée a été relativement calme en termes de catastrophes naturelles.
过去一年的自然灾害相对比较温和。
En termes politiques, cette directive a pris la forme du système de quotas.
以政治术语来讲,该指令已通过定额制度加以实现。
Je les condamne dans les termes les plus fermes.
我最强烈地谴责这些袭击。
En d'autres termes, on leur a demandé de faire plus avec moins de moyens.
换句话说,人们要求公共机构少花钱多办事。
En d'autres termes, il nous faut agir.
换言之,我们必须采取行动。
Nous avons régulièrement relevé le salaire minimum en termes réels à un rythme sans précédent.
我们一直以空前速度提高最低实际工资。
Les termes employés pour désigner les personnes âgées varient considérablement, y compris dans les documents internationaux.
用于描述老年人的术语,即便国际文书中,变化不一。
On pourrait revenir à des termes plus familiers comme «dommages» et «indemnisation».
“损失分担”制度更准确地说是“损害分担”。
Et nous sommes aujourd'hui le deuxième pays d'Amérique latine en termes de croissance économique.
按经济增长率计算,我国拉丁美洲各国中现
排名第二。
Les termes «conviction» et «religion» doivent être interprétés au sens large.
“宗教”和“信仰”二词应做广义的解释。
Il a analysé ces frustrations en termes de «revendications exprimées».
作者是根据“所提要求”对这类挫折加以分析的。
En d'autres termes, il n'y a pas d'alternative à l'ONU.
换言之,不存联合国以外的其他选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。