Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基款每年都有波动,此种波动转而会影响
款
提供。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui affectait le niveau des réalisations.
但是,对信托基款每年都有波动,此种波动转而会影响
款
提供。
Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.
当然这些只是初步假设,还要看是否会发生意外情况。
Ces contributions restaient cependant sujettes à des fluctuations annuelles, ce qui influait sur le niveau des réalisations.
但是,对信托基款每年都有波动,此种波动转而会影响
款
提供。
Il considère donc que la fiabilité de l'enquête est sujette à caution.
因此,小组认为,风险和健康普查可靠性不确定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.
本公约须经国家批准、接受、核准或加入。
Il est évident qu'il s'agissait-là d'une tâche difficile et sujette à controverse.
显然,这是一个较为困难而且具有争一项任务。
La définition est muette sur ce point et sujette à interprétation.
定义中没有提到如何确定此种范围,因而人们可以对此作出各种解释。
La Namibie est sujette aux épidémies à tendance saisonnière, influencées essentiellement par les pluies.
在纳米比亚,疾病爆发有季节规律,这主要是由于降雨造成
。
En cas d'exportation illicite, l'obligation de restitution est sujette à certaines conditions (article 5).
但是,在以上两种情况下,根据购时
某些查核条件,第三方
购者有权要求支付公平
补偿款。
À notre avis, les clauses d'application du projet de résolution sont sujettes à différentes interprétations.
我们认为,决草案
执行条款可做各种解释。
Sujet I - Comment le Fonds fonctionne-t-il à l'heure actuelle?
项目一――基目前如何运转?
Sujet III - Quel rôle le Conseil d'administration joue-t-il dans les opérations du Fonds?
项目三――董事会在基业务中发挥什么作用?
Cette disposition peut cependant être sujette à interprétation et appelle des précisions au niveau législatif.
但是,这种规定留有作出各种理解余地,应在立法一级进一步予以澄清。
C'est une période sujette à de nombreux changements.
目前中东局势变幻莫测。
Ce continent est également une zone sujette aux catastrophes naturelles.
亚洲也是一个易遭受自然灾害大陆。
Différentes approches sont adoptées concernant la définition des opérations sujettes à annulation.
对于哪些交易属于撤销权规定范围,采取了不同
定义方法。
Cette liste, qui figure en annexe I, n'est pas exhaustive et est sujette à modifications.
附件一所列这份名单是由美利坚合众国公布
,它不是一份详尽
名单,有待作必要
修改。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation ou approbation par les États signataires.
本公约须经签署国批准、接受或认可。
En tant que telle, elle est sujette aux résolutions du Conseil de sécurité.
因此,该问题应按照安理会决解决。
L'utilisation des flexibilités dans la pratique restait toutefois sujette à controverse.
然而,对实践中使用灵活性问题依然存在争
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。