Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整小。
Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.
点击图片查看完整小。
La gestion d’entreprise est un travail demandant la capacité réelle plus de travail.
企业管理是对实际工作能力要求较高工作。
Conformément à des conditions réelles, la démarcation de la moyenne, haute répétabilité, de grande précision.
按照实际工、介质标定,高重复性、高精度。
L’intrigue du film ne correspond pas à la vérité réelle, car Hitler n’est pas assassiné.
本片节当然和事实不符,因为希特勒并非被暗杀。
Le médecin a constaté une réelle amélioration dans l'état du malade.
医生确认病人有明显好转。
La fragilité des seins est réelle et tout dommage irréversible.
乳房确实非常脆弱,一经损伤便无法弥补。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
我激动, 因为我感受到这些艺术家对我们有真正友
。
Evaluez au plus juste vos possibilités réelles.
对自己能力做一个正确估计。
Cette femme est-elle réelle ou dans le puzzle ??
那个女人是真实还是拼图里
????
C’est ce qui sépare la vie rêvée de la vie réelle.
它把现实生活与梦想脱离。
Legouvernement britannique exerce une domination réelle sur une certaine partiede cet immense pays.
在这个幅员广家里,英
政府实际上只能控制一部分。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们讨论表明了这一行动极
切实可行性和有用性。
La mondialisation est-elle la cause réelle de l'inégalité?
全球化是造成不平等真正原因吗?
Ces deux types de menaces sont réelles et il faut que les États les reconnaissent.
这两种威胁都是真实威胁,各
都必须承认。
Sinon, des espoirs excessifs conduiront à de réelles déceptions.
否则,期望过高反导致严重失望。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚是其规模,因为这样
仍在出现。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际债务负担。
Elles sont un test pour la capacité réelle de l'ONU à évoluer.
它们考验联合到底能否革新。
Des avis ont été exprimés en faveur d'une étude réalisée dans des conditions réelles.
有些成员表示,赞成真正进行试点研究。
Nous appuyons par conséquent l'idée française car c'est une réelle alternative à la guerre.
因此,我们支持法想法,因为这些想法提供了战争
替代解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。