Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申报单了没?
Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申报单了没?
Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?
你填写入境申报单了没?
Le printemps du cinéma a rempli son contrat.
电影春天来到了。
Le milieu de la classe est rempli de tables qui son lisses.
中间放着那些可以滑动
桌子。
Remplis la bassine avec de l'eau tiède.
在盆子里倒上温水。
Le printemps s'annonce toujours rempli de promesses, ….. sans jamais nous mentir, sans jamais défaillir.
春天总是载满希望而至,从不食言。
A l'automne ,les pommiers sont remplis leur fruits.
秋天,苹果树上结满了果实。
Le ciel est rempli d'étoiles au nombre de huit, chiffre et symbole de l'infini.
天空被八颗星星填满,八,象征无穷数字。
Ta tendresse est le soleil, elle remplit mon futur.
你温柔是阳光,填满了我
未来.
Seuls 37% considèrent qu’elle remplit bien son rôle en matière d’éducation.
只有37%认为她其在
育
作用。
Ils sont remplis de confusion à la rencontre après plusieurs années .
多年后再相见,他们都显得尴尬不已。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台渐渐人去楼空。
Qui vous a rempli la demande d’immigration?
谁为您填写移民申请?
J'ai fait des queues pour cinq fois et rempli beaucoup de formalité!
我排了五次队还办了一大堆手续!
Son bureau est toujours rempli d'dispersés à densément couverts avec le manuscrit mot.
他办公桌上总是散乱地铺着写满密密麻麻
字
稿纸。
L'autobus était rempli de jeunes enfants et d'étudiants en route vers l'université d'Haïfa.
当时车上坐满正要前往海法大学年幼儿童和学生。
Nous notons avec satisfaction que l'Unité remplit déjà ses fonctions.
我们满意地注意到,该支助股已在执其任务。
On sait pertinemment que l'Érythrée a rempli sa part de l'accord sans aucune condition préalable.
众所周知,厄立特里亚已经无条件地了协议中它应
那些条款。
Le GRV doit être rempli d'eau à au moins 98% de sa capacité maximale.
向中型散货箱中装水,至不少于其最大容量98%。
Il a rempli son devoir jusqu'à la fin avec une vigueur extraordinaire.
直到最后,他以不同寻常毅力
职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。