Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大头猫,被所有人抛弃,尝试自杀……没成功!
Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大头猫,被所有人抛弃,尝试自杀……没成功!
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
一决定遭到了来自欧盟以外国家的公司的强烈反对。
A sa sortie de prison, il fut rejeté par sa famille.
他的时候,被家庭抛弃了。
Merci d'apporter un peu de joie à des hommes et femmes rejetés dans l'ombre.
谢谢你给处于悲伤中的人带来些许欢乐。
Quantité de gaz rejeté par ces voitures polluent l'air.
车辆排的大量废气污染了空气。
La juridiction de premier degré a rejeté la demande.
初审法院驳回了一要求。
De tels actes doivent être fermement rejetés et condamnés.
必须坚决拒绝和谴责种行动。
Le 4 septembre, pour la première fois, l'Assemblée a rejeté une législation proposée par le Gouvernement.
4日,议会首次抵制了政府提议的立法。
Les amendements ont été rejetés et le projet de résolution adopté sans vote.
该修正案被否决,决议草案未经表决而。
Les demandes de sursis et de réexamen judiciaire ont toutes deux été rejetées.
停驱逐的申请被驳回,司法审查许可也被否决。
Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.
埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。
La Haute cour a donc rejeté la requête aux fins de suspension de la procédure.
因此,法庭驳回了中止结业申请审理程序的请求。
Les recours qu'il a ensuite engagés ont été rejetés.
随后提的上诉都被驳回。
La Cour fédérale a rejeté la demande d'autorisation de faire appel présentée par l'auteur.
联邦法院驳回了提交人关于准许上诉的申请。
Dans sa réponse, le Gouvernement a rejeté tout lien avec la fabrique en question.
专家小组收到的答复不承认与那家工厂有任何联系。
Les recours constitutionnels ont été rejetés comme infondés.
向宪法法院提的申诉以缺乏根据被驳回。
La motion d'ordre est rejetée par 71 voix contre 65, avec 13 abstentions.
该程序动议以71票对65票,13票弃权被否决。
Les représentants d'autres pays ont également rejeté cette proposition.
其他一些国家代表也反对阿富汗罂粟种植合法化的建议。
Tous ces postulats, latents ou implicites, devraient être analysés de manière critique et rejetés.
所有些假设,不管是公然的还是隐含的,都应该做解析,并予以驳斥。
Ce type de comportement est rejeté par les Iraniens.
因此,伊朗人反对样的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。