Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求蕨根淀粉。
Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.
大量需求蕨根淀粉。
Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .
在变高变大前,竹子总是先把根扎得很深。
L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.
树是生命的源泉。它生产出氧气,它的根牢固土壤。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他没有根,这对他
来说是很不方便的。”
Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.
它的根可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。
Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.
被风吹倒的树,是因为它的枝干比根还多。
Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.
根吸取土中的营养成分。
Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.
本年专业生产蕨根粉条,蕨根粉丝。
La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.
植物根部吸收的液汁在叶部进行加工。
Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.
同在其他地方一样,我在这里必须解决导致冲突的根源问题,无论这些问题多么复杂,多么盘根错节。
La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.
但是,暴力事件源于以色列的压迫性占领及其积累效应。
Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.
冲突的根源是多种多样的。
La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.
使海地动荡的政治危机在海地社会中有其深刻的根源。
Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.
与此同时,我应该解决它的根源。
Toutefois, les racines du problème sont plus profondes.
但是这一问题存在更深的根源。
Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.
我还必须找到邪恶的根源。
L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.
欧洲联盟将通过处理冲突根源,支持这些努力。
Beaucoup survivent tout juste en se nourrissant de racines et de feuilles.
许多人仅靠植物的根和叶维持生命。
La seule manière d'agir est de s'en prendre aux racines.
解决问题的唯一途径是从树根入手。
Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.
刨掉了树根,大树就不复存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。