Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.
我们鼓励草人员尽早
广泛的协商。
1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.
1 提交人是“Ravaya”报的记者兼编辑。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自从这两份报的总编辑被判刑后,这两份报
也被查封掉了。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
决议草案的作者没有就该问题提出任何具体的事实。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流传媒机构及其主编参与了这一项目。
Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.
发言稿撰写人目前属于D-1级,将改为P-4级。
Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.
请将欲在《日》上宣布的事项送交《日
》编辑。
Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.
主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)的金融编辑Todd Benjamin先生。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
编制一个类似的引渡请求书写工具的工作已经。
Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.
草人可以是所涉化学品的提议者,但并非一定如此。
Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.
已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。
Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.
审议中的条文草人对这一审议很敏感。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种工具能够对司法协助请求书撰写工具加以补充。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
情况已进一步恶化,每个分庭记录员人数不足。
Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.
报告的编写人可以分为两类。
Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.
总编辑是女性,7名作者中有4名是女性。
L'ONUDC a dû suspendre l'élaboration d'un rédacteur de requêtes d'extradition faute de ressources humaines et financières.
进一步发引渡请求书撰写工具的工作因缺乏人力和财政资源而被毒品和犯罪问题办公室暂时搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。