Votre choix, mon service, ce qui nous permettra de progresser.
你的选择,我的服务,让我们一起步。
Votre choix, mon service, ce qui nous permettra de progresser.
你的选择,我的服务,让我们一起步。
En fin de compte la société progressera.
社会终是要向前发展的。
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他的不专心妨碍他在学习上取得步。
De même, le taux de scolarisation des étudiants de 20-29 ans ne progresse plus.
同样地,20到29岁的就学率也没有上升。
L'idéologie du succès recule.La "vie bonne" progresse.
关于成功的传统意识在悄然退缩,而一种“好的活”昂首前
。
Votre qualité de travail a fortement progressé.
您工作的质量有了很大提高。
À la maison et à l'étranger ont progressé de production et de transformation pipeline.
拥有国内外先加工流水线。
La dictée est moyen idéal pour progresser en français.
听写是提高法语的理想方式。
La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.
左翼党派预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得展。
Arrivé en station, le métro peut progresser grâce à sa force d’inertie.
到站的时候,地铁可以利用惯性前。
Les travaux de construction progressent à vue d'œil.
眼看着这建筑工程在日益展。
Qui est prête à travailler avec les entreprises de croître et de progresser ensemble!
愿与各位商家共同成长步!
Toutefois, cet examen ne progresse pas aussi rapidement qu'on le souhaiterait.
但是,审查并非像所期望的那样展迅速。
Le processus d'harmonisation du droit national avec les dispositions de ces instruments progresse rapidement.
使国内法符合这些文书条款的程
展得很快。
Ces cinq dernières années, l'abus de drogues synthétiques a progressé dans le monde entier.
在过去五年中,全世界合成药物的滥用增加了。
Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.
在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的展将仍然缓慢。
Je suis heureux de dire que nous avons progressé dans différents domaines significatifs.
我要高兴地说,我们已在各个实质性领域取得展。
Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.
从利比里亚遣返难民的工作一直以来展缓慢,现在则已中止。
Le présent processus d'examen du TNP progresse.
目前的《不扩散条约》审议程正在取得
展。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返的工作也取得了巨大展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。