Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这只不过是以后落在他头上
连串不幸
前兆。
Cet incident n'était qu'un prélude à la suite de malheurs qui allaient s'abattre sur lui.
这只不过是以后落在他头上
连串不幸
前兆。
On crée un vestibule civilisé comme le prélude dans le restaurant de cuisine chinoise.
中餐厅设
创造了
带有文化意味
前厅,作为从大堂进入餐饮空间
序幕。
Ces échanges doivent être un prélude aux phases suivantes du processus.
这些讨论应成为该进程其后各阶段组成部分。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言开始谈谈这
情况
原因所在。
Cette préférence tarifaire octroyée aux pays membres est un prélude à une zone de libre-échange.
对成员国提供这
税收优惠是自由贸易区
前奏。
Ce travail de coulisse prélude à l'audition des témoins devant les Chambres de première instance.
这工作常常很少得到公众注意,但为审判分庭听取证据做了准备。
La guerre qui est planifiée contre l'Iraq sera un prélude à d'autres guerres.
正在划
针对伊拉克
战争将是其他战争
前奏。
Les accords récemment signés peuvent en être le prélude.
最近签署协定可能表明召开这次会议
时间正在到来。
Au paragraphe 1, le mot « prélude » doit être remplacé par le mot « base ».
第1段中“为……搭设了舞台”应该为“作为……基础”。
Il sera aussi nécessaire de dépêcher une mission d'évaluation technique, en prélude à toute décision définitive.
最后决定不论如何,作为前奏,必须先派遣技术评估团。
Aussi la guerre électronique risque-t-elle fort de devenir bientôt le prélude des conflits militaires entre États.
鉴于这些因素,在不远将来,网络战很可能会成为国家间军
冲突
跳板。
Un grand débat national sur l'avant-projet de constitution va bientôt s'ouvrir en prélude aux élections générales.
场关于宪法草案
全国大辩论不久将要开始,作为大选
项预备。
L'analyse devait également servir de prélude à une étude plus générale de productivité de réservoir par simulation.
这项研究报告编写也是更大规模
储油层模拟研究
前奏。
Elle semble aussi être un prélude à l'abandon de tous les accords existants entre les deux parties.
这似乎是放弃双方之间所有现有安排前奏。
Mais il resterait essentiellement théorique s'il ne devenait un prélude à des mesures concrètes sur le terrain.
当这里程碑在很大程度上仍将是
项理论上
成就,除非它成为在当地采取具体措施
前奏。
Il est à craindre que cet attroupement ne prélude à une attaque d'envergure dans la province du Katanga.
人们恐怕这是在加丹加省发动大规模攻击前奏。
Certains ministres et parlementaires se sont volontairement installés à Mogadishu en prélude au transfert du gouvernement dans cette ville.
些部长和议会已经在摩加迪沙做好了政府迁移至那里
准备。
La quatrième vérité est que la chute du régime n'est que le prélude à la naissance d'un nouvel Iraq.
第四实是推翻该政权仅仅是新伊拉克新生
序幕。
Au contraire, c'est le prélude à une nouvelle phase importante qui consiste à renforcer et à consolider les acquis.
相反,它标志着巩固这些成就和取得更大成就重要新阶段
开始。
Il faut espérer que c'est le prélude à un débat constructif et fructueux sur la réglementation éventuelle du transport multimodal.
希望能够在这些致意见
基础上对多式联运加以管制
可能性展开建设性
、卓有成效
讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。