Il a une vue pessimiste du monde.
世界持悲观
看法。
Il a une vue pessimiste du monde.
世界持悲观
看法。
Les premiers, pessimistes, exagèrent l’effet douteux d’une rencontre culturelle.
第一种人是悲观主义者。们夸大了文化冲突
负面影响。
Il reste pessimiste sur la suite des négociations.
于以后
谈判
仍抱悲观看法。
En dépit de mes propos, je ne voudrais pas paraître complètement pessimiste.
不管我前面说过什么,我不想让人听起来是彻底悲观。
Plusieurs orateurs qui m'ont précédé ont dressé un diagnostic pessimiste de la situation.
前面几个发言者
目前
情况做了悲观
诊断。
Je voudrais dire aussi que j'ai entendu beaucoup de déclarations extrêmement pessimistes.
我还想说,我听到了很多非常悲观说法。
Nous ne voulons pas être pessimistes, nous voulons être réalistes.
我们不想持悲观态度;我们想持现实态度。
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
该段既不应过于乐观也不应过于悲观。
J'ai encore un vif souvenir du ton plutôt pessimiste des discussions à l'époque.
我仍然清楚地记得,当时讨论论调相当悲观。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste.
我不想给人以悲观印象。
J'espère que mon analyse n'a pas un ton trop pessimiste.
我希望,我分析不会传递一种悲观
气息。
En général, la communauté serbe du Kosovo est pessimiste en ce qui concerne son futur.
一般而言,科索沃塞族社区自己
前途感到担忧。
Malgré cela, nous ne devons pas être pessimistes, loin de là.
尽管如此,我们不应该感到悲观,绝不能感到悲观。
Sur ce dernier point, les membres de la Mission restent plutôt pessimistes.
代表团成员在最后一点上持悲观态度。
Nous n'avons pas une vision aussi pessimiste de la Conférence et de son avenir.
我们并不这样悲观地看待谈判会议及其未来。
Cette statistique pessimiste est encore confirmée sur le terrain.
上述令人失望统计数据进一步得到了实地情况
证实。
Comme d'autres, je suis plus pessimiste à propos du Burundi.
我同其各位一样
布隆迪问题感到沮丧。
Je ne veux pas donner l'impression d'être pessimiste, mais je me dois d'être réaliste.
我不想发表悲观言论,但我必须持现实态度。
Certaines délégations, pessimistes, pensaient que les efforts visant à parachever le projet s'avéreraient stériles.
一些代表团感到悲观,认为最后确定草案努力将徒劳无益。
Les plus pessimistes prévoient une augmentation de la température de 7 degrés d’ici la fin du siècle.
更为悲观气候学家预计:到本世纪末北极地区将升温7度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。