Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
天一亮就起身, 像
民一样。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
天一亮就起身, 像
民一样。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所民住房的内部。
Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040名民领导人。
La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.
所涉人员大部分为印第安民和政治组织的成员。
Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.
瑞士村的男性和女性如今处于困难的境地。
Le regroupement des forces paysannes a donc été favorisé.
因此,对民结社是予以鼓励的。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲妇女参加民组织方兴未艾。
Il est issu d'une famille paysanne.
他出生于民家庭。
L'État reconnaît la personnalité juridique aux communautés autochtones et paysannes et aux associations et syndicats paysans.
二、国家承认民和
民社区、协会和工会的法人地位。
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
孟加拉国的村妇女联合会是
村妇女的一个组织,目的是保护无
地的妇女。
Leur action terroriste a causé des pertes matérielles considérables au pays et à d'innombrables familles paysannes.
其恐怖主义行为给国家和无数民家庭造成了巨大的物质损失。
La proportion est la plus élevée chez les filles appartenant à des familles paysannes ou indigènes.
大量的女童工来自民家庭和印第安家庭。
Un autre groupe d'une très grande importance dans le développement du secteur rural est la jeunesse paysanne.
对业发展具有重要意义的另一阶层是青年。
Les exploitations individuelles ont été étendues et des associations paysannes ont été créées à partir de plusieurs exploitations.
个人场广泛流行,多个
场的
民协会也建立起来。
Les politiques agricoles devraient être axées sur le secteur de la petite exploitation familiale et de l'agriculture paysanne.
业政策应以
民及小规模家庭
业为重点。
Le Ministère du Développement Rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans.
村发展部最关心的是如何尽量接近男女
民。
Pour illustrer cette situation on peut évoquer le cas de l'Association nationale des femmes paysannes et autochtones de Colombie.
为了说明这种情况,这里可以指出哥伦比亚民和
妇女全国协会(哥伦比亚
妇协会)的例子。
Durant le Gouvernement de Mme Violetta Barrios, 23 069 titres de propriété ont été remis, représentant 837 947 parcelles en faveur de 37 690 familles paysannes.
在比奥莱塔·巴里奥斯女士执政期间,向37 690户民家庭的837 947曼札纳
地发放了23 069份产权证,并通过作为调解者或斡旋者的前尼加拉瓜
地改革协会解决了3 262起
地纠纷。
Les lois ne prévoient pas de mesures spéciales destinées à faciliter la participation des femmes à la création d'exploitations paysannes.
法律并没有规定吸引妇女参与建立德罕场的专门措施。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。