Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议成功的关键是在筹备方面采取基础广泛的方式。
Une large approche participative est la clef du succès de la Conférence ministérielle internationale.
国际部长级会议成功的关键是在筹备方面采取基础广泛的方式。
La Mongolie a décidé d'organiser un événement à caractère pluraliste, inclusif et participatif.
蒙古打算组织一次多元、包容性和参与性的活动。
Les deux caractéristiques particulières de l'évaluation à la CNUCED étaient l'indépendance et l'approche participative.
贸发会议内的评估有两
,即它的独立性和参与方针。
L'application d'indicateurs et de repères appropriés favoriserait, par exemple, une meilleure évaluation du processus participatif.
例如,利用适当的指标和基准,将便利于更好地评估参与进程。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
这要更加具有参与性的城市规划和管理。
Cela devait se faire par une approche participative reposant sur trois éléments fondamentaux.
应该通过基于三基本要素的参与方针开展这项
。
La plupart des bureaux ont une approche participative de la planification.
多数办事处在进行规划
时采用参与性方式。
Le système commercial international est actuellement dépourvu de tels processus participatifs.
目前的国际贸易体系缺乏此类参与过程。
Tous les pays ont besoin d'institutionnaliser et de moderniser leurs structures et mécanismes participatifs.
所有国家都有必要建立参与性架构和程序并对之进行创新。
Quels sont les outils et les techniques qui permettent de mesurer efficacement la gouvernance participative?
有效衡量参与性治理的具和技巧有哪些?
La gouvernance participative est l'une des nombreuses stratégies institutionnelles de gouvernance du développement.
而公民参与则是参与性治理的预期结果或逻辑结果。
À cet égard, le processus préparatoire doit être efficace, ouvert, transparent et participatif.
在这方面,筹备过程必须有效、公开、透明和全面。
Les PAN reposent sur une approche participative prévoyant l'adoption de dispositions et de mesures concrètes.
该方案以参与性行动为主,包含实际步骤和措施。
Faciliter la transparence et la prise de décisions participative dans le secteur de l'eau.
促进水部门决策过程的透明度和参与性。
Mise à contribution des parties prenantes et approche participative de la présentation des rapports.
利害关系方参与和参与性的报告办法。
Le programme Alphabétisation et développement mis en œuvre par Mothers' Union repose sur l'apprentissage participatif.
母亲联盟识字与发展方案采用一种参与式学习方法。
S'appuyer sur des processus et des prises de décisions participatifs pour créer des richesses.
利用包容性的进程和决策做法来创造财富。
Le Pakistan a adopté une approche globale et participative de la promotion des TIC.
巴基斯坦通过了一项可供参与的总体举措,以促进信息和通信技术发展。
Mon gouvernement est déterminé à faire en sorte que le processus constitutionnel soit participatif.
我国政府致力于确保所有各方都能在制宪进程中广泛参与。
Et ce processus doit être ouvert, transparent et participatif.
这过程应该是公开的、有透明度的和包容性的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。