Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相,不要忘了这一点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相,不要忘了这一点。
Souvent les textures ne se placent pas bien en niveau l'une par rapport à l'autre.
通常纹理没有很好地在一个相对水平到另一个。
Faites de votre motivation votre grand atout par rapport à des candidats plus expérimentés.
在面对你有经验
竞争对手时,你
积极投入是你手中最大
王牌。
Ma position esthétique et éthique se définit par rapport à ce devoir.
我美学观与伦理观都是参照这一义务
确立
。
La fourchette à poisson par rapport à la fourchette à viande ?
根据放肉叉位置,鱼叉放在哪里呢?
Des chiffres quasiment identiques par rapport à l'année dernière.
这些数字基本与去一致。
Il se sent coupable par rapport à vous.
他自感对您有罪。
Nous roulons très doucement par rapport à l’aller. Je suppose que nous devons être surchargé.
我们回去开得很慢,我猜是载了太多东东。
Alors moi, je préférerais garder une prudence par rapport à une telle conclusion bien plaisante.
我却宁可对这种乐观结论保持谨慎。
Il a précisé que cela représentait une augmentation de 3% par rapport à 2009.
他明确表示,与2009经汇报相
今
增长了3%。
Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.
大学生数量
1976
增加了两倍半(
1976
三倍半)。
J’aime celui-ci, par rapport à celui-là de New Delhi.
我喜欢这个机场,看上去新德里
还要干净整洁。
Pour aider les clients étrangers par rapport à la dernière négociation.
帮助国外客户进行最后议价较。
Pourquoi cette différence de teinte par rapport à votre 1ère livraison ?
什么这个色差
你
第一个交付?
Je voudrais au travail, et par rapport à l'avenir, vous semblent les plus éloignées. .
我想要去工作,并且就未来言,你们看起来是最遥远
。
Le niveau de détail reste équivalent par rapport à son concurrent direct.
详细程度相当于相对其直接竞争对手。
L'Ituri, Monsieur le Président, est un épiphénomène, par rapport à la situation générale du pays.
伊图里只是我国总体情况一个症兆。
Elle traite en outre du rôle du Comité lui-même par rapport à ces réserves.
它进一步涉及委员会本身作用联系保留意见。
Ce projet de budget fait apparaître une hausse de 74 % par rapport à l'exercice précédent.
2005两期预算需求
上一个两
期增加了74%。
Cette structure n'a pas changé par rapport à l'exercice en cours.
方案结构与本两期相
没有变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。