L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对括难民在内
撒哈拉人口进行普查,这是该进程
一个组成部分。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对括难民在内
撒哈拉人口进行普查,这是该进程
一个组成部分。
Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.
然而,这只是一种治标不治本措施。
Ci-après dénommée la loi relative aux mesures palliatives dans le domaine de l'emploi.
以下简称为《肯定行动(就业)法》。
Il fallait absolument renoncer aux mesures palliatives et faire des propositions concrètes.
必须停止寻找权宜之计,而应提出具体。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在不足之处。
Le premier exemple est celui de l'utilisation des marchés publics pour promouvoir l'action palliative.
第一个案例是使用政府采购促进平权行动。
L'AMISOM a été déployée comme palliatif en attendant que l'ONU puisse se déployer.
在联合国能够部署前,部署非索特派团是一项临时措施。
La parité des sexes dans l'enseignement a été abandonnée au profit de mesures palliatives.
通过采取平等权利行动措施,解决了教育中两性均等问题。
Les objectifs du Millénaire pour le développement ne sont en fin de compte qu'un palliatif.
千年发展目标终究是镇痛剂。
L'on ne saurait donc véritablement remplacer l'économie du développement par une économie palliative.
因此我们实际上无法用缓和性经济学完全取代发展经济学。
Il était exact que l'Accord ne prévoyait pas d'action palliative.
《协》确实没有规定矫往过正
行动。
Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.
靠治标不治本措施无法解决规模如此巨大
危机。
Dans le secteur public, un droit analogue au congé palliatif existe.
在公共部门,也存在同类护理假权利。
Il est presque entièrement financé par l'État au titre des mesures palliatives.
它大量核心经费来自政府
积极行动举措。
Il s'agira là d'un palliatif pour rattraper le retard accumulé.
这样做是最终消除积压一项应急措施。
Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.
我们所能提供办法基本上只能治标,不能治本。
Pour le Nigéria, cela ne pourrait être qu'une mesure palliative.
对尼日利亚政府来说,这只能是一种应急措施。
Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.
但是,在犯罪发生后才设立任何形式
特设司法机关,都只能治标而不能治本。
En outre, des structures médicales de soins palliatifs ont été programmées en fonction des divers sites.
另外,还计划在不同地点设立缓解性医疗设施。
Ces derniers ont accès à un ensemble complet de services de santé préventive, curative et palliative.
合法居民有权享受全面预防、治疗和照料卫生服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。