Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.
他欢迎布隆迪所取得进展,并对其持久
威胁表示担心。
Il se félicite des progrès accomplis mais souligne que leur pérennité n'est pas garantie.
他欢迎布隆迪所取得进展,并对其持久
威胁表示担心。
La pérennité du succès du Groupe de travail dépendra de la qualité de ses recommandations.
工作组是否能够持取得成果将取决于其建议
效
。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持方面说,成果好坏参半。
On s'est interrogé sur la manière dont la «pérennité» pouvait être évaluée concrètement.
对于如何在实际当中评估“可持”,委员们提出了一些疑问。
En d'autres termes, la pérennité du TNP dépend directement de sa réalisation effective.
也就是说,《不扩散条约》与对该条约
责任有直接
关联。
Des relations de travail plus étroites assureraient la pérennité et l'efficacité des opérations.
更密切工作关系将确保可持
和有效
行动。
Le schéma d'entreprise sera adapté aux conditions du pays afin d'assurer la pérennité de la plate-forme.
此种经营模型将按照国家情况调整,以确保平台
持久
。
Toute tentative de saper la pérennité de cet instrument déclencherait une nouvelle course aux armements.
为破坏反导条约不断关联所作任何努
都将引发新
一轮军备竞赛。
La pérennité de l'environnement est un défi qui se pose à chacun d'entre nous.
环境可持是每个人
挑战。
Or toute capitulation est fatale à la pérennité d'un accord.
而投降是对经得起考验协议
诅咒。
La pérennité du succès du Timor-Leste dépendra dans une large mesure des performances économiques.
东帝汶长期成功,在很大程度上将取决于经济领域
成功。
Cette démarche est une garantie de pérennité et d'adoption de solutions à long terme.
这个办法是可持和持久解决办法
保障。
Cela est essentiel pour assurer la pérennité des efforts déployés en matière de sexospécificités.
这对于争取两平等
持
努
至关重要。
Ces deux tribunaux n'avaient pas vocation à la pérennité.
原本就没有打算让其中任何一个成为永久法庭。
Nous avons également lancé deux projets conjoints pour assurer la pérennité de l'héritage du Tribunal.
我们还启动了两个联合项目,以确保法庭工作留存下去。
Nous devons veiller à garantir leur pérennité; ils devraient être réinvestis dans le projet commun européen.
我们需要继设法确保这些红利;尔后应该将这些红利进一步投资于欧洲共同项目。
Les enfants communiquent volontiers leurs connaissances à mesure qu'ils les acquièrent, assurant ainsi la pérennité du savoir.
随着自身技能逐步积累,儿童被视为有效
宣传员,这使得整个进程具有更大
可持
。
Cette situation influe négativement sur la viabilité et la pérennité de la propriété des forêts familiales.
这个例子结果就是对家庭森林所有权
存
能
和可持
影响。
Pour rendre notre monde plus sûr et assurer la pérennité du TNP, ils doivent honorer cet engagement.
为了使我们世界更安全,并为了《不扩散条约》,它们必须履行它们
承诺。
Il convient toutefois de trouver d'autres sources de financement propres à garantir la pérennité du Compte.
不过,必需查明为使账户持运作所需增加
资金。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。