Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Cependant, le faible nombre de médailles d’or (4) pénalise les Bleus au Classement des Nations.
但是,金牌数目欠缺(4枚)使得法国在国家排名上并不突出。
Elle pénaliserait surtout les pays en développement, en limitant leur participation aux activités de l'Organisation.
发展中国家尤受到惩罚,它们参与本组织
活动受到限制。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
L'exportation et le courtage non autorisés sont pénalisés conformément à la loi.
该《管理法》还将未经批准出口和代理定
刑事罪。
Les absences, peut-être compréhensibles dans un Conseil composé de professionnels très pris, pénalisent le Fonds.
由于董事会是由繁忙专业人士组成
,这种
许可以理解,但是却不利于基金。
Cet endettement a pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务威胁阻碍非洲国家增加投资额努力。
On a alourdi les sanctions pénalisant les infractions commises avec des intentions racistes.
而且还加重了对带有种族主义意图罪行刑罚。
Il s'agit d'une institution fermée où les enfants se sentent emprisonnés, et sont donc pénalisés.
这是一个关闭设施,实际上就是把女孩监禁,就是对她
惩罚。
Ces obstacles pénalisaient encore plus lourdement les pays en développement.
这些壁垒给发展中国家造成了额外严重负担。
L'idée de pénaliser, dans une situation semblable, la population tout entière était difficilement acceptable.
全体人民会成此种
下
受害者这一概念是难以接受
。
En outre, les pays en développement à revenu moyen sont pénalisés.
此外,中等收入发展中国家受到惩罚。
Cette loi pénalise, entre autres, certains comportements discriminatoires fondés sur le sexe ou l'orientation sexuelle.
这一法律除他外惩罚某些类型
基于性别或性趋向
歧视行
。
Depuis quelques années, cette insuffisance pénalise principalement l'Afrique, où les besoins sont les plus considérables.
近年来,需求最大非洲最受到资金短缺
影响。
Cet endettement avait pénalisé les efforts de l'Afrique en faveur des investissements.
债务过剩阻碍了非洲国家增加投资额努力。
La législation uruguayenne ne pénalise pas la prostitution mais la contrôle et la réglemente.
乌拉圭法律未对卖淫进行制裁,而是对加以管理和规范。
La baisse tendancielle des prix des produits de base avait pénalisé leurs exportations.
初级商品价格长期下滑,使最不发达国家出口处于不利地位。
Le Code pénal indien pénalise le fait de « provoquer une fausse couche ».
根据《印度刑法典》规定,“造成流产”
是犯法行
。
Les attaques contre les lieux de culte sont pénalisées au titre de l'article 153.
第153条还惩罚袭击礼拜场所行
。
De même, les lois nationales devaient être amendées en vue de pénaliser le trafic.
同样,需要修订国家法律,以便处罚此种人口贩卖。
Leurs codes pénaux pénalisent en outre explicitement la traite des personnes.
各国刑法对贩卖人口明文做出处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。