Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”测器将于2016年起,环绕巨大的气团运
,旨在了解太阳系是如何形成的。
Ce bijou de technologie orbitera autour de la géante gazeuse pendant un an à partir de 2016.
“朱诺”测器将于2016年起,环绕巨大的气团运
,旨在了解太阳系是如何形成的。
Le programme chinois d'exploration de la Lune se décompose en trois phases: l'envoi d'un orbiter, l'atterrissage d'un «lander» et une mission de retour d'échantillons lunaires.
中国的动计划分为三个阶段:飞越
球、软着陆和采集样本返回。
Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题。
Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
供讨论的单个问题/项目:审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题。
Thème unique de débat: Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
单独的讨论议题/项目:特别考到发展中国家的需要和利益,审查地球静止轨道的物理性质和技术特征
其利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题。
Thème de discussion distinct: Orbite des satellites géostationnaires, nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et applications, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement.
供讨论的单个问题/项目:审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题。
Le Groupe de travail plénier a recommandé au Sous-Comité de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé “Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement”, en tant que thème de discussion distinct.
全体工作组建议,小组委员会应继续将下议程项目作为供讨论的单个问题/项目加
审议:审查地球静止轨道的物理性质和技术特征,在特别考
到发展中国家的需要和利益的情况下,审查地球静止轨道的利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题。
Le Groupe de travail plénier a recommandé au Sous-Comité de poursuivre l'examen du point de l'ordre du jour intitulé “Orbite des satellites géostationnaires: nature physique et caractéristiques techniques, utilisation et application, notamment dans le domaine des communications spatiales, et autres questions relatives au développement des communications spatiales, compte tenu en particulier des besoins et des intérêts des pays en développement”, en tant que thème de discussion distinct, sans préjudice du rôle de l'Union internationale des télécommunications.
全体工作组建议,小组委员会应在不妨碍国际电信联盟的作用的情况下,继续将下议程项目作为单独讨论议题/项目加
审议:审查地球静止轨道的物理性质和技术特征
其利用和应用,包括在空间通信领域的利用和应用,
空间通信发展有关的其他问题,其中应特别考
到发展中国家的需要和利益。
Le Groupe de travail a pris note des missions spatiales liées à l'exploration de la Lune et de Mars que certains États membres menaient ou prévoyaient de mener, à savoir: le projet d'exploration lunaire, le satellite Kaguya, les lanceurs Ares I et Ares V, le Groupe international de coordination de l'exploration spatiale, le Lunar Reconnaissance Orbiter, la mission Chandrayaan-1, Phoenix, le Mars Science Laboratory et les astromobiles martiennes “Spirit” et “Opportunity”.
工作组注意到,一些会员国正在开展或计划开展关于索
球和火星的空间飞
任务,其中涉
如下:
球
索项目、日本“
亮女神”卫星、Ares一号和Ares 五号运载火箭、国际空间
索协调组、
球侦察轨道器、印度
球初航一号(Chandrayaan-1)飞
任务、凤凰、火星科学实验室航天器和火星
索漫游车“精灵”号和“机会”号。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。