Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.
在伯利兹区,主要族裔群体是Creole Mestizo;在北部橘园区
科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区
斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan
East Indian。
Dans le district de Belize, les ethnies prédominantes sont les Créoles et les Métisses.
在伯利兹区,主要族裔群体是Creole Mestizo;在北部橘园区
科罗萨尔区,主要群体是Mestizo;在南部托莱多区
斯坦港区,主要群体是Garifuna、Mayan
East Indian。
On y trouve également des communautés noires et métisses.
还有一些黑美思迪索
。
Ce sont des sociétés métisses, bien qu'elles le soient à des niveaux différents.
这些社会在几个不同层次上都是
。
Environ 10 % de la population est d'origine africaine et environ 25 % est métissée.
大约10%口是非洲后裔,大约25%是
血。
La majorité de la population est d'ascendance africaine, le reste est métissé ou d'origine européenne.
特克斯凯科斯群岛
口大部分是非洲后裔,其余则是
血儿或欧洲
血统。
Une grande partie de la population est métissée.
相当比例是
血种族。
Les femmes métisses travaillant dans le secteur des maquilas sont les principales victimes de ces violations.
在加工工业工作血妇女是此种违法行为
主要受害者。
Environ 25 % de la population est d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
估计25%为非洲后裔,20%为欧洲
后裔,其余为
血种
。
Dans le monde entier, des personnes de différentes religions vivent et travaillent désormais ensemble dans des sociétés métissées.
在世界各地,信仰不同宗教现在生活、工作在
杂
社会中。
Une dame nommée Alima, métisse comorienne résidente à Madagascar, serait également identifiée comme l'épouse du présumé terroriste Fazul Abdullah Mohammed.
另外,一名名叫阿里马居住在马达加斯加
科摩罗
血女子有可能被认定是恐怖主义疑犯法祖尔·阿卜杜拉·穆罕默德(Fazul Abdullah Mohammed)
配偶。
Le pourcentage de personnes atteintes d'anémie était de 65 % pour la population noire est de 50,8 % pour la population métisse.
有65%黑
患有贫血症,50.8%
血
患贫血症。
Le programme bénéficie directement aux parents des enfants disparus, notamment les familles rurales, d'origine maya, ainsi que les populations métisses (ladinos).
方案直接帮助失踪儿童家属,特别是农村家庭,包括玛雅族
家庭
拉丁
家庭。
Mon gouvernement et moi-même avons pris un engagement envers les enfants du Pérou, l'Amérique latine métisse et le monde en développement.
我国政府我本
对秘鲁、拉丁美洲
发展中世界儿童有一项承诺。
La représentante de la nation métisse de l'Alberta a estimé nécessaire que davantage de gouvernements participent aux délibérations du Groupe de travail.
艾尔伯塔梅蒂斯族代表说有必要使更多国家政府出席工作组
会议。
Les enfants métisses et autres enfants aborigènes du Canada souffraient de nombreuses maladies: sida, fœtopathies alcooliques, syndromes de dépendance alcoolique ou narcotique, etc.
加拿大梅蒂斯
其他原住民儿童遭受许多疾病
侵害,包括艾滋病、胎儿酒精中毒综
症
酒精及毒瘾综
症。
Actuellement, environ 58 % de la population est née dans les îles Caïmanes, dont environ 25 % d'origine africaine, 20 % d'origine européenne, le reste de la population étant métissé.
目前土生开曼
约占
口58%,估计25%为非洲
后裔,20%为欧洲
后裔,其余为
血儿。
À l'heure actuelle, 34,4 % de ces femmes utilisent des moyens modernes. Elles vivent majoritairement en ville, ont été ou sont scolarisées et sont des ladinas (métisses).
在该总数中占34.4%女性使用现代方法,其中大多数是住在城市、受过较多教育
西土
血拉迪诺
。
L'existence d'une large frange métissée de la population atteste néanmoins de la réalité de profondes interactions et de mélanges entre communautés dans les relations humaines et affectives.
但是,口之中有很大一部分
血统
杂,证明彼此有密切
互动,各个社区通过
际
感情上
关系融
起来。
Le représentant autochtone de la nation métisse a demandé que des programmes de formation à l'intention des professionnels de santé autochtones soient mis en œuvre à titre prioritaire.
梅蒂斯部落土著代表要求将面向土著卫生专业
员
教育方案作为优先事项予以执行。
Dans les districts du nord (Orange Walk et Corozal), les Métisses prédominent, dans ceux du sud (Toledo et Stann Creek) ce sont les Garifunas, les Mayas et les indiens d'Asie.
每个区每名干事都以他
与之共事
文化群体为基础每年进行两次需要评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。