C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
C'est la raison pour laquelle les attitudes, politiques et pratiques doivent évoluer.
必须改变态度、政策和做法,从而使老年人有尊严地生活并将他们的知识代代相传。
Il n'y a qu'une seule Partie (Djibouti) pour laquelle l'agriculture joue un rôle mineur.
只有在个缔约方(吉布提),农业占据次
。
C'est une idée à laquelle le Canada souscrit avec enthousiasme.
这是个加拿大热情赞同的想法。
Peut-être que cette idée, à laquelle travaille le secrétariat du Traité de Tlatelolco, se matérialisera.
或许《特拉特洛尔科条约》秘书处直在努力推动的这个主张将能够落实。
Leur portée réelle, sur laquelle nous continuons de recevoir des informations l'est moins.
也许不那么清楚的是其规,
这样的情况仍在出现。
D'autres activités sont aussi visées par la loi, laquelle réglemente d'autres entités.
该法律还管辖其他活动和其他实体。
Cela n'est pas une question dans laquelle le Conseil de sécurité devrait intervenir.
而这并不是安全理事会应该介入的问题。
C'est une date à laquelle les gens associent leurs plus beaux espoirs.
这天人们作出承诺,巩固他们最大的希望。
C'est une chose à laquelle s'emploie actuellement l'Ambassadeur Ward.
这是沃德大使正在努力工作的问题。
Ce n'est pas l'Amérique à laquelle je suis attaché».
担惊受怕的美国也不是我所珍视的美国”。
C'est la question sur laquelle le Conseil doit se concentrer aujourd'hui.
这就是安全理事会今天应当注重的问题。
La délégation russe pourrait pour sa part accepter n'importe laquelle de ces solutions.
俄罗斯联邦代表团可以接受其中的任何种解决办法。
En outre, nous nous félicitons de la recommandation selon laquelle l'impunité ne sera pas tolérée.
此外,我们欢迎关于不容忍有罪不罚现象的建议。
Ils formeraient également une base sur laquelle l'Assemblée générale pourrait formuler des recommandations au Conseil.
人们坚持认,如果收到了这些特别的报告,就有助于促进大会和安全理事会之间的积极关系,而且还提供了
种大会可以向安理会提出建议的基础。
C'est la raison pour laquelle le rôle de l'ONU en Afrique est irremplaçable.
所以,联合国在非洲的作用是无法替代的。
L'efficacité exige une unité d'intérêts à laquelle on n'est pas encore parvenu.
效率是需利益
致,但这
点没有达到。
Le Comité examine à présent la période sur laquelle porte la réclamation déposée par la KIA.
小组在此处分析投资管理局提出的某项索赔所涉的时期。
Cette logique dans laquelle le Comité a inscrit son raisonnement est, en l'espèce, fort discutable.
委员会通过的论点,事实上是有高度争议的。
C'est la raison pour laquelle nous avons voté pour l'adoption de la Déclaration.
我们此投票支持通过《宣言》。
C'est également la raison pour laquelle nous avons demandé que l'on procède à un vote.
而这也是我们求进行表决的理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。