Or ce commerce a été entièrement supprimé par ladite loi.
由于通过了《托里切利法》,遽然断绝了这种贸易。
Or ce commerce a été entièrement supprimé par ladite loi.
由于通过了《托里切利法》,遽然断绝了这种贸易。
Autrement dit, la Constitution laisse au tribunal un délai de 24 heures pour délivrer ladite ordonnance.
换言之,宪法允许法院有24小时的时间来签发逮捕证。
Néanmoins, d'importantes divergences persistent quant à la nature et aux modalités de ladite réforme.
然而,在改革的性质和实行改革的一直存在重大分歧。
Les mesures prévues à cet égard figurent au paragraphe 7 de ladite résolution.
在这面所设想的各项措施载于该决议第7段内。
L'Algérie n'est donc pas concernée par les dispositions du paragraphe 3 de ladite résolution.
因此,阿尔及利亚与该决议第3段的规定关。
Le gouvernement s'efforce actuellement d'améliorer encore ladite infrastructure pour gérer ces situations de crise.
政府目前正努力进一步改进基础设施,以应对这些危急状况。
L'institution en question est en outre tenue de signaler ladite opération comme transaction suspecte.
法律规定,有关机构及其官员和雇员也应报白和可疑的交易。
Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.
我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务期限。
La réaction d'aucun autre État n'a été constatée eu égard à ladite note.
没有关于任何其他国家对此照会的反应的记录。
L'État partie n'a pas émis de réserve à ladite disposition du Pacte.
缔约国没有对《公约》的这一条款提出任何保留。
Le présent rapport a été établi en application de ladite résolution.
本报是遵照该项决议编写的。
Le Portugal avait fondé sa coopération internationale sur ladite loi et les traités pertinents.
葡萄牙的国际合作以此项法律和相关条约为基础。
Ladite législation interdit la fabrication, la fourniture et l'exportation de matériel militaire sans licence.
这项法律禁止证制造、供应和出口军事装备。
Cette obligation est stipulée dans ladite loi.
这些规定载于《金融交易报法》内。
Ils ont également appelé à ce que ladite réunion soit aussi inclusive que possible.
它们还要求会议一定要全面。
Les renseignements portés dans ladite demande d'autorisation ont valeur d'une déclaration sur l'honneur.
申请书载列的陈述具有宣誓书的效力。
Le présent rapport, soumis en application du paragraphe 4 de ladite résolution, explicite ces mesures.
依照第1540号决议第4段提交的本报拟订了这些步骤。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,显存在
平等。
Certaines délégations ont préféré que la référence à ladite Convention soit éliminée.
有些代表团说,他们主张删除提及《公约》的措词。
Toute tentative en ce sens irait en effet contre l'esprit même de ladite déclaration.
任何以此为借口的企图都有违《宣言》精神。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。