Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟被认为不起作用或作用不大。
De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.
广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排第四的法国首都巴黎,被认为物价水平过高。
La description documentée de ces bonnes pratiques a été jugée utile à cette fin.
委员认为,对说明资料来源的妥善做法
记载有利于达到这一目的。
L'existence d'un cadre réglementaire solide est jugée importante.
健全的监管框架十分。
La question de la violence à l'encontre des migrantes a été jugée d'une importance critique.
有人指出,暴力侵害移徙妇女为是一个
题。
Si une nouvelle étude est jugée nécessaire, il faudra prévoir des ressources supplémentaires.
如果大认为有必
此种研究,就需
追加提供资源。
Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.
所以应该将本申诉视为已决案件。
La diversité culturelle a été jugée importante pour améliorer les rapports de bon voisinage.
在提升社区环境方面,考虑文化多样性是十分的。
L'État partie souligne, à cet égard, l'importance du principe de l'autorité de la chose jugée.
缔约国在这一情况下强调既判案件原则的性。
À ce jour, une seule autorisation a été accordée concernant une pratique jugée d'intérêt public.
迄今为止,委员批准了一项被认为有利于国家的做法。
En conséquence, cette affaire sera jugée à La Haye.
因此,该案件将在海牙审理。
Elle l'avait au contraire toujours jugée inapplicable.
相反,国际法院往往裁定该原则不适用。
La faiblesse de l'effectif dont il disposait sur place a été jugée préoccupante.
对于人口基金在国家一级工作人员编制很小表达了关切。
En revanche, la contribution des ONG est jugée significative au niveau de plusieurs pays.
相比之下,若干国家认为非政府组织所作的贡献十分。
La Croatie sera jugée au regard des résultats concrets de son action.
我们将根据其动的具体结果来对克罗地亚作出评判。
Son attitude devrait, en tous les cas, être jugée et condamnée par la communauté internationale.
因此,捷克的态度应当受到国际社的审判和谴责。
Cette définition est jugée plus explicite, en particulier en relation avec le développement.
据认为这个定义包含更丰富的信息,特别是在发展题方面。
Pour autant, la fixation de prix maxima ou minima n'est généralement pas jugée appropriée.
不过,普遍认为确定最高价或最低价是不合适的。
L'organisation générale (logistique) de l'atelier a été jugée “très bonne” (58 %) et “bonne” (34 %).
58%的答复认为研讨的整体组织和后勤服务“非常好”,34%认为“良好”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。