Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体执行制裁采取后续行动。
Il s'agit d'examiner les moyens d'assurer le suivi de l'application intégrale des sanctions.
我们需要检查如何就整体执行制裁采取后续行动。
Le texte intégral de ces réponses peut être consulté sur demande au secrétariat.
答复文存在秘书处,可要求参阅。
On se rend compte toutefois qu'une indemnisation intégrale n'est peut-être pas possible dans chaque cas.
过,人们认识到,
可能每个案例中都得到
额
补偿。
Le texte intégral des notes et déclarations ultérieures pertinentes a également été ajouté.
还增列了其后有关说明和声明
文。
En d'autres termes, l'indemnisation ou autre réparation ne devait pas nécessairement être intégrale et complète.
也就是说,它并一定是充分和
补偿。
Ils insistent donc sur l'importance de l'application intégrale et non discriminatoire des traités internationaux pertinents.
因此,长们着重指出
面
、无歧视性
执行各有关国际公约
重要性。
Le texte intégral des réponses reçues peut être consulté auprès du Secrétariat.
所收复函文已在秘书处存档,可供查询。
Cependant, des difficultés d'ordre politique, technique et administratif ont freiné l'application intégrale du Programme.
但政治、技术和管理方面困难妨碍了该方案
充分执行。
Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.
孟加拉国继续坚定致力于该决议面执行。
Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.
因此,没有人质疑充分赔偿原则。
En outre, ce débat nous permet d'analyser l'application intégrale de cette résolution importante.
这次辩论也让我们能够审议这项重要决议面执行。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民讲话”
文张贴在因特网论坛。
Les besoins estimatifs annuels sur la base du coût intégral atteindraient 3 900 000 dollars.
按额计算
所需年度额外经费估计数约390万美元。
Cependant, l'utilité du chapitre V dépendra dans une grande mesure de son application intégrale.
然而,第五章价值在很大程度上将取决于其能否得到充分实施。
Ceci nous permettra d'avoir une vision intégrale des problèmes haïtiens.
这使我们得以对海问题采取整体
做法。
Nous ferons distribuer par écrit la version intégrale de cette déclaration.
我们将分发更整
书面发言文本。
Il faut assurer au moyen de quotes-parts le financement intégral de toutes les activités prescrites.
必须从分摊会费中为所有已获授权
活动分配充足
资源,确保其得到充分执行。
Cependant, de sérieux obstacles entravent encore l'application effective et intégrale de cette politique.
然而,充分和有效执行这一政策仍面临重大挑战。
Naturellement, elle serait soumise à des garanties intégrales de l'AIEA.
诚然,将对多边核方案建立和运作实施原子能机构
面保障。
Le compte rendu intégral de la session commémorative a été publié.
纪念届会记录现在已经出版。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。