Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
我觉得她很漂亮, 可她我却无动于衷。
Je la trouve jolie; elle m'est par ailleurs indifférente.
我觉得她很漂亮, 可她我却无动于衷。
La société est devenue de plus en plus indifférente.
社会越来越冷漠。
La MINURSO ne pouvait rester indifférente face à de tels événements.
西萨特派团不能种事件仍然采取熟视无睹的态度。
Nous nous félicitons de ce que l'ONU ne soit pas restée indifférente à cette situation.
我们欢迎联合没有
种状况消极地袖手旁观的事实。
Leur nationalité serait indifférente pourvu qu'ils soient compétents.
律师可以来自任何家,但他们必须胜任。
La communauté internationale ne peut pas et ne doit pas rester indifférente à ces efforts.
际社会不能、也不应
一努力袖手旁观。
La communauté internationale n'est pas restée indifférente aux menaces qui pèsent sur le milieu océanique.
际社会没有
大洋环境遇到的威胁漠不关心。
Les différentes parties prenantes dans l'industrie du tourisme ne sauraient rester indifférentes aux problèmes de la pauvreté.
旅游业的利益有关者不能再贫穷问题无动于衷。
La communauté internationale ne restera pas indifférente face à cette déformation de la justice et de l'humanité.
种扭曲正义和人性的
法,
际社会理应置之不理。
L'Assemblée ne peut pas se permettre de demeurer indifférente face aux souffrances endurées par le peuple cubain.
大会不能再漠视古巴人民的痛苦了。
Certaines présidences tendent à accorder l'importance requise à ce processus alors que d'autres sont indifférentes à cette exigence.
有的主席适当重视项工作,其他主席却
此要求无动于衷。
Cette ventilation n'est pas indifférente, car l'utilisation d'une grande partie de ces fonds est soumise à des restrictions importantes.
一细分十分重要,因为
些资金中大部分资金的使用都有很大的限制。
Cela ne veut pas dire que la communauté internationale doit rester indifférente face au génocide et à d'autres crimes.
并不意味着
际社会在种族灭绝暴行和其他罪行面前应当不作为。
Quelles que soient les origines et les manifestations de ces crises, elles n'ont pas laissé la communauté internationale indifférente.
无论些危机的来源和表现如何,它们都确定无疑给
际社会带来麻烦。
Des mesures urgentes s'imposaient pour inverser cette tragédie, une tragédie à laquelle la communauté internationale était devenue pratiquement indifférente.
必须采取紧急措施来扭转一灾难,
际社会
于
一灾难已渐斩漠不关心。
La communauté internationale ne peut rester indifférente à cet engagement, qu'il est de son devoir d'encourager et de soutenir.
际社会不能忽视
种承诺,因为它有责任给予鼓励和支持。
Nous jugeons moralement inacceptable que la communauté internationale reste indifférente à ces conflits gelés dans la zone du groupe GUAM.
我们认为,际社会继续
“古阿姆”地区的冷冻冲突无动于衷,
在道义上不可接受。
Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.
以宣称自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍。
La communauté internationale ne saurait rester indifférente aux dangers qu'entraîne la multiplication des mesures économiques coercitives unilatérales, assortie d'effets extraterritoriaux marqués.
具有治外法权性质的单方面经济胁迫措施的扩大使用带来各种危险,际社会
此不能无动于衷。
C'est pourquoi nous estimons que la communauté internationale ne peut rester indifférente et qu'elle doit apporter une réponse appropriée aux crises humanitaires.
因此,我们认为,际社会不能继续无动于衷,而必须
人道主义危机作出充分回应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。